韓文歌詞(附中文翻譯)
CIX - Cinema
시작되는 계절 기다림의 끝에 내게 결정적 순간인 네가 다가와
나의 credit 속에 (내 credit 속에) 나란히 새긴 name (our name) 아마 괜찮은 도입부가 될 것 같은데 (when I see your eyes)
두 손을 뻗으면 닿을 것 같은 해 그 아래의 네 모습 찬란한 days, eh eh
저 끝없이 펼쳐진 view 파노라마 같은 지금 청량한 하늘과 바람과 너와 나 eh, eh
oh 가끔은 불안하고 또 때로는 흔들려도 그조차 한 편의 영화가 될 거야
* ooh, cinema, cinema, cinema 설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
ooh, cinema, cinema, cinema 우리의 순간은 아마 영원이 될 거야
청춘 영화 그 안에 (그 안에) 다 기록될 chapter 어설픈데도 늘 반짝여 (반짝여)
때론 갈림길 위에 (그 위에) 헤맸던 날도 날 웃게 만드는 episodes 뭐? 별거 아닌 걸 (oh)
가끔 빈칸인 내일이 두려워질 땐 네 곁에 발맞추는 날 기억해
때론 서툴러서 더 늘어난 take 난 그래도 믿어 우리라는 frame
* ooh, cinema, cinema, cinema 설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
ooh, cinema, cinema, cinema 우리의 순간은 아마 영원이 될 거야
(hey, ey) 오래 잊지 못할 찰나 (잊지 못할 찰나) 내일이라는 screen 위에
(you and me, yeah) 후회는 남기지 말자 찾아가길 우리 dreams
oh 하루 끝에 마주친 view (하루 끝에 마주쳐) 색이 섞인 저녁 하늘 (저녁 하늘) 가만히 두 눈을 맞추는 너와 나 eh, eh (눈 마주친 너와 나)
말없이 전해진 기분 다 이뤄질 듯한 지금 (느껴져) 모두 다 한편의 영화가 될 거야
ooh, cinema, cinema, cinema 설레여 벅차고 눈부셔 여기 너와 나
ooh, cinema, cinema, cinema (we're like a cinema) 우리의 순간은 아마 영원이 될 거야 (like a cinema, like a cinema)
開始的季節,等待的盡頭,對我來說決定性的瞬間,妳到來了
在我的 credit 中 (我的 credit 中) 並列的 name (our name) 大概會成為不錯的序曲 (when I see your eyes)
像是伸展雙手就可以碰觸到的太陽,在那之下的妳的身影,燦爛的 days, eh eh
無止盡地展開的 view 全景圖般的現在,燦爛的天空、風兒,和妳跟我 eh, eh
oh 就算偶爾也會不安,偶爾也會動搖,就連這些都會成為一篇電影的
* ooh, cinema, cinema, cinema 心動、激動、耀眼,這裡的妳和我
ooh, cinema, cinema, cinema 我們的瞬間大概會成為永遠吧
在青春電影之中 (在其中) 全被記錄的 chapter 就算有點生疏也依然閃耀 (閃耀)
有時候在岔路上 (在岔路上) 徘徊著的日子,也是讓我笑了的 episodes 那也沒什麼 (oh)
偶爾對空白的明天感到害怕的時候,請妳記得在身旁與妳配合步伐的我
偶爾因為生疏而增加的 take 就算如此,我也相信,名為我們的 frame
* ooh, cinema, cinema, cinema 心動、激動、耀眼,這裡的妳和我
ooh, cinema, cinema, cinema 我們的瞬間大概會成為永遠吧
(hey, ey) 長久無法忘記的剎那 (無法忘記的剎那) 在名為明天的 screen 之上
(you and me, yeah) 不要留下後悔,一起去尋找吧,我們 dreams
oh 一天盡頭面對的 view (一天盡頭面對) 混色的傍晚天空 (傍晚天空) 靜靜地雙眼對視的妳和我 eh, eh (雙眼對視的妳和我)
無聲地傳達的心情,都要實現似的現在 (感覺到了) 所有都會成為一篇電影的
ooh, cinema, cinema, cinema 心動、激動、耀眼,這裡的妳和我
ooh, cinema, cinema, cinema (we're like a cinema) 我們的瞬間大概會成為永遠吧 (like a cinema, like a cinema)
mv。
music。