close

YooA.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

유아 - 숲의 아이 (Bon Voyage)

 

어느 날 난 조금 낯선 곳에 눈을 떴지? 온몸엔 부드러운 털이 자라나고
머리엔 반짝이는 뿔이 돋아나는 그런 곳 이상한 곳
들어 봐 고운 새들의 저 노랫소리 느껴 봐 맨발에 닿는 풀의 싱그러움
지금 난 태어나서 가장 자유로운 춤을 춰 난 춤을 춰

* 나는 찾아가려 해 신비로운 꿈 서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐 멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲

blue sky 점점 짙어지는 하늘을 봐 보름달 아래 모여드는 반딧불이
오래전 설레었던 어느 Christmas처럼 눈부셔 참 눈부셔
길을 잃으면 키가 큰 나무에게 물어야지? 그들은 언제나 멋진 답을 알고 있어
이제 난 가장 나다운 게 무엇인지 알겠어 잘 알겠어

* 나는 찾아가려 해 신비로운 꿈 서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐 멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲

나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲 (I wanna be with you)

 

某一天,我在有點陌生的地方睜開了眼,全身長滿柔軟的羽毛
頭上有著閃耀的角的這樣的地方,奇怪的地方
仔細聆聽,鳥兒美麗的歌聲,感受吧,光腳觸及的草地的清香
現在我踩著生平最為自由自在的舞步,踩著這樣的舞步

* 我得要找到,神秘的夢境,當我們彼此對視,更加青蔥的森林
爬上最高的懸崖峭壁,高聲地吶喊,遠處世界另一頭等待著我的森林

blue sky 看看漸漸加深的天空吧,在圓月之下聚集的螢火蟲
就像長久以來令人激動的某個 Christmas 好耀眼,真的好耀眼
如果迷了路,就問問高個子的樹木吧,他們總是會知道帥氣的答案
現在我知道什麼叫做像是自己,我很清楚了

* 我得要找到,神秘的夢境,當我們彼此對視,更加青蔥的森林
爬上最高的懸崖峭壁,高聲地吶喊,遠處世界另一頭等待著我的森林

我得要找到,神秘的夢境
遠處世界另一頭等待著我的森林 (I wanna be with you)

 

 

mv。

 

Performance Video。

arrow
arrow
    文章標籤
    YooA Oh My Girl Bon Voyage
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()