韓文歌詞(附中文翻譯)
라디 - 여전히 (Still)
사실 좀 오래됐어 우리가 식었단 걸
알곤 있어도 애써 모른 척 웃어 넘겨왔었는지도 몰라 난
생각지도 못했어 이런 날이 올 거라고 난
무슨 말부터 꺼내야 할지 머릿속이 복잡해지기만 해
애를 쓰고 있어 잡아 두고 싶던 그 모든 게 무너지고 있어 내 앞에서
우린 언제 어디서부터 이렇게 돼 버린 건지?
* 그댄 여전히 나를 보고 있고 나는 여전히 그대 곁에 있는데
우리란 이름이 조금씩 아파오는 건 왜일까?
사실 자신이 없어 이대로라면 더 힘들어질 걸 잘 아니까 난
올 것 같지 않던 마지막에서 우린 이제 어떻게 해야만 할까?
* 그댄 여전히 나를 보고 있고 나는 여전히 그대 곁에 있는데
우리란 이름이 조금씩 아파오는 건 왜일까?
지키지 못할 약속과 나눠 가진 시간이 자꾸 발걸음을 멈추게 하지만
시간이 온 것 같아 이미 우린 알고 있잖아
* 그댄 여전히 나를 보고 있고 나는 여전히 그대 곁에 있는데
우리란 이름이 조금씩 아파오는 건 왜일까?
事實上我們已經冷卻了很久
就算知道,卻也是裝作不知,說不定我只是笑著讓一切過去而已
我其實不曾想過,這樣的一天也會來臨
究竟該說些什麼,腦袋裡只是一團混亂
我正在努力,想要抓住並維持原樣的一切正在崩塌,就在我的眼前
我們究竟是從何時起、又是從哪裡變成了這樣?
* 妳明明依然注視著我,我也明明依然在妳身旁
我們的這個名字,卻漸漸讓我心痛,為什麼呢?
事實上我毫無信心,因為我也知道,這麼下去我們只會更加辛苦而已
在似乎不會來臨的最後,我們現在又應該怎麼辦呢?
* 妳明明依然注視著我,我也明明依然在妳身旁
我們的這個名字,卻漸漸讓我心痛,為什麼呢?
無法遵守的約定、我們共享的時間,雖然總是讓我停下腳步
時間好像來臨了,我們也都非常清楚
* 妳明明依然注視著我,我也明明依然在妳身旁
我們的這個名字,卻漸漸讓我心痛,為什麼呢?
mv teaser。