close

青日電子李小姐(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

전상근 - 날아올라

 

난 아무도 모르게 빈틈 사이의 핀 꽃 아무도 신경 쓰지를 않아
검은 하늘 구름에 가려져 숨은 나의 별을 찾아서 매일 밤 난 기도할 거야

* I'm flying, flying, flying to the sky, sing, singing with the birds 일어날지도 모를 기적을 나와 노래해 봐
flying, flying to the sky 회색빛의 도시를 맘껏 칠해 너의 색으로 날아올라 날아올라

지루한 내 일상에 자꾸 나를 욕하고 상처 주던 나도 이젠 안녕
내 눈물이 차올라도 아픈 만큼 더 흘러넘쳐서 세상에 꽃을 피울 거야

* I'm flying, flying, flying to the sky, sing, singing with the birds 일어날지도 모를 기적을 나와 노래해 봐
flying, flying to the sky 회색빛의 도시를 맘껏 칠해 너의 색으로 날아올라

분홍빛 벚꽃 잎들도 붉게 물들어 떨어져 내 품속의 꽃을 피워 줄 거야
내 손과 너의 두 손에 서로의 소망을 담으면 다 이뤄질 거야

* I'm flying, flying, flying to the sky, sing, singing with the birds 일어날지도 모를 기적을 나와 노래해 봐
flying, flying to the sky 회색빛의 도시를 맘껏 칠해 너의 색으로 날아올라 날아올라

 

我是誰也不知道地在縫隙中綻放的花朵,誰也不在意我
找到被天空的烏雲遮掩,躲藏的我的星星,我每天晚上祈禱著

* I'm flying, flying, flying to the sky, sing, singing with the birds 不知會不會出現的奇蹟,與我一同吟唱吧
flying, flying to the sky 用妳的色彩,盡情地在灰色都市上著色,飛翔吧、飛翔吧

我無聊的一天,讓我總是咒罵著,帶給我傷痕的自己,現在也再見了
就算我的眼淚湧現,有多麼心痛,就要流出更多,在世界綻放花朵

* I'm flying, flying, flying to the sky, sing, singing with the birds 不知會不會出現的奇蹟,與我一同吟唱吧
flying, flying to the sky 用妳的色彩,盡情地在灰色都市上著色,飛翔吧

粉紅色的櫻花花瓣也染紅、落下了,在我的懷裡綻放花朵
我的手與妳的雙手,裝載著彼此的心願,全部都會實現

* I'm flying, flying, flying to the sky, sing, singing with the birds 不知會不會出現的奇蹟,與我一同吟唱吧
flying, flying to the sky 用妳的色彩,盡情地在灰色都市上著色,飛翔吧、飛翔吧

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()