close

FT Island.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

FT아일랜드 - 관둬 (Quit)

 

미안할 것 없어 더 노력할 것 없어 결국 우리 사랑은 기적은 아니었나 봐
특별할 것 없어 더 달라질 건 없어 결국 우리가 한 건 사랑이 아니었나 봐

영원하자는 약속 깨져 버린 꿈속 이제 두 번 다신 사랑 같은 소리 집어치워

* 다 관둬 사랑은 무슨 사랑? 그냥 관둬
넌 내 마음의 반이라도 반의반이라도 넌 나를 사랑하지 않아
다 관둬 안 되는 건 안 되는 거야 관둬
잘 지내라는 말이라도 거짓말이라도 다 필요 없어 집어치워 다 관둬

우린 이제 없어 더 아플 힘도 없어 결국 이별이란 건 피해 갈 수는 없나 봐
추억 따윈 됐어 어차피 다 끝났어 결국 사랑이란 건 다 거짓말이었나 봐

변해 버린 약속 빛바랜 시간 속 이제 두 번 다신 사랑 같은 소리 집어치워

* 다 관둬 사랑은 무슨 사랑? 그냥 관둬
넌 내 마음의 반이라도 반의반이라도 넌 나를 사랑하지 않아
다 관둬 안 되는 건 안 되는 거야 관둬
잘 지내라는 말이라도 거짓말이라도 다 필요 없어 집어치워 다

더는 나 없이도 행복할 너니까 이젠 후회 따위 나 안 할 거니까

미쳐 버릴 날들 지쳐 잠들 밤들 이제 우리 다신 사랑 같은 소리 집어치워 다 

관둬 뒤돌아볼 것 없어 그냥 관둬
넌 내 아픔의 반이라도 반의반이라도 넌 나를 이해할 수 없어 
다 관둬 한 번 끝이면 끝인 거야 관둬
사랑했다는 말이라도 거짓말이라도 다 필요 없어 집어치워 다 관둬
다 관둬 다 관둬
다 필요 없어 집어치워 다 관둬

 

沒什麼好抱歉的,也不需要努力了,最終我們的愛情也許並不是奇蹟
沒什麼特別的,也不會有什麼改變的,最終我們所做的也許並不是愛情

打破直到永遠的約定的夢裡,現在請妳不要再說也許不會再有第二次愛情

* 都到此為止吧,還說什麼愛情?就乾脆到此為止吧
妳就算說是我的心的一半,或是一半的一半也好,妳也並不愛我
都到此為止吧,不行就是不行的,就到此為止吧
就算是好好過吧的這一句話也好,就算是謊言也好,我都不需要了,別說了,就到此為止吧

現在不再有我們了,我也沒有再心痛的力氣了,也許我們是無法躲開所謂的離別的
就連回憶也算了,反正都已經結束了,最終所謂的愛情都是謊言吧

變了的約定,在褪色的時間哩,現在請妳不要再說也許不會再有第二次愛情

* 都到此為止吧,還說什麼愛情?就乾脆到此為止吧
妳就算說是我的心的一半,或是一半的一半也好,妳也並不愛我
都到此為止吧,不行就是不行的,就到此為止吧
就算是好好過吧的這一句話也好,就算是謊言也好,我都不需要了,別說了

就算不再有我也可以幸福的妳,現在就連後悔我也不願意做了

發瘋的日子,累到睡著的夜裡,現在我們不要再說所謂的愛情

到此為止吧,沒什麼好回頭看看的,就乾脆到此為止吧
就算是我的心痛的一半,或是一半的一半也好,妳也無法理解我的
都到此為止吧,一次的結束,就真的是結束了,到此為止吧
就算是愛過的這一句話也好,就算是謊言也好,我都不需要了,別說了
都到此為止吧,都到此為止吧
我都不需要了,別說了,就到此為止吧

 

 

mv。

 

Live Clip (Vocal ver.)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()