close

FT Island.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

FT아일랜드 - 관둬 (Quit)

 

미안할 것 없어 더 노력할 것 없어 결국 우리 사랑은 기적은 아니었나 봐
특별할 것 없어 더 달라질 건 없어 결국 우리가 한 건 사랑이 아니었나 봐

영원하자는 약속 깨져 버린 꿈속 이제 두 번 다신 사랑 같은 소리 집어치워

* 다 관둬 사랑은 무슨 사랑? 그냥 관둬
넌 내 마음의 반이라도 반의반이라도 넌 나를 사랑하지 않아
다 관둬 안 되는 건 안 되는 거야 관둬
잘 지내라는 말이라도 거짓말이라도 다 필요 없어 집어치워 다 관둬

우린 이제 없어 더 아플 힘도 없어 결국 이별이란 건 피해 갈 수는 없나 봐
추억 따윈 됐어 어차피 다 끝났어 결국 사랑이란 건 다 거짓말이었나 봐

변해 버린 약속 빛바랜 시간 속 이제 두 번 다신 사랑 같은 소리 집어치워

* 다 관둬 사랑은 무슨 사랑? 그냥 관둬
넌 내 마음의 반이라도 반의반이라도 넌 나를 사랑하지 않아
다 관둬 안 되는 건 안 되는 거야 관둬
잘 지내라는 말이라도 거짓말이라도 다 필요 없어 집어치워 다

더는 나 없이도 행복할 너니까 이젠 후회 따위 나 안 할 거니까

미쳐 버릴 날들 지쳐 잠들 밤들 이제 우리 다신 사랑 같은 소리 집어치워 다 

관둬 뒤돌아볼 것 없어 그냥 관둬
넌 내 아픔의 반이라도 반의반이라도 넌 나를 이해할 수 없어 
다 관둬 한 번 끝이면 끝인 거야 관둬
사랑했다는 말이라도 거짓말이라도 다 필요 없어 집어치워 다 관둬
다 관둬 다 관둬
다 필요 없어 집어치워 다 관둬

 

沒什麼好抱歉的,也不需要努力了,最終我們的愛情也許並不是奇蹟
沒什麼特別的,也不會有什麼改變的,最終我們所做的也許並不是愛情

打破直到永遠的約定的夢裡,現在請妳不要再說也許不會再有第二次愛情

* 都到此為止吧,還說什麼愛情?就乾脆到此為止吧
妳就算說是我的心的一半,或是一半的一半也好,妳也並不愛我
都到此為止吧,不行就是不行的,就到此為止吧
就算是好好過吧的這一句話也好,就算是謊言也好,我都不需要了,別說了,就到此為止吧

現在不再有我們了,我也沒有再心痛的力氣了,也許我們是無法躲開所謂的離別的
就連回憶也算了,反正都已經結束了,最終所謂的愛情都是謊言吧

變了的約定,在褪色的時間哩,現在請妳不要再說也許不會再有第二次愛情

* 都到此為止吧,還說什麼愛情?就乾脆到此為止吧
妳就算說是我的心的一半,或是一半的一半也好,妳也並不愛我
都到此為止吧,不行就是不行的,就到此為止吧
就算是好好過吧的這一句話也好,就算是謊言也好,我都不需要了,別說了

就算不再有我也可以幸福的妳,現在就連後悔我也不願意做了

發瘋的日子,累到睡著的夜裡,現在我們不要再說所謂的愛情

到此為止吧,沒什麼好回頭看看的,就乾脆到此為止吧
就算是我的心痛的一半,或是一半的一半也好,妳也無法理解我的
都到此為止吧,一次的結束,就真的是結束了,到此為止吧
就算是愛過的這一句話也好,就算是謊言也好,我都不需要了,別說了
都到此為止吧,都到此為止吧
我都不需要了,別說了,就到此為止吧

 

 

mv。

 

Live Clip (Vocal ver.)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()