Vibe.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

바이브 - 가을 타나 봐 (Fall in Fall)

 

계절은 돌고 돌아 돌아오는데 사랑은 돌고 돌아 떠나버리고
추억을 돌고 돌아 멈춰 서 있는 다시 그 계절이 왔나 봐

* 나 가을 타나 봐 니가 그리워진 이 밤 나 혼자 널 기다리나 봐
나 가을 타나 봐 니가 불어오는 이 밤 나 혼자서 가을 타나 봐

# baby, I'm lonely, lonely, lonely, lonely
추억은 falling, falling, falling, falling
아무리 멀리멀리 떠나보내도 돌아오는 난 가을 타나 봐

내 곁을 스쳐 가는 많은 사람들 뭘 해도 채워지지 않는 시간들
아무리 잊어봐도 짙어져 가는 외로운 계절이 왔나 봐

* 나 가을 타나 봐 니가 그리워진 이 밤 나 혼자 널 기다리나 봐
나 가을 타나 봐 니가 불어오는 이 밤 나 혼자서 가을 타나 봐

# baby, I'm lonely, lonely, lonely, lonely
추억은 falling, falling, falling, falling
아무리 멀리멀리 떠나보내도 돌아오는 난 가을 타나 봐

you're always breathing in my mind 가슴 한구석이 시려와
baby, I'm missing you every night 니가 그리워

나 외로웠나 봐 니가 없는 이 거리에 나 혼자 널 서성이나 봐
참 보고 싶나 봐 너를 보내놓고 아직 나 혼자 널 사랑하나 봐

아직인가 봐 사랑하나 봐 니가 날 떠나가던 시린  이 계절이
돌아오면 가을 타나 봐 그리운가 봐 가을 타나 봐

 

季節轉啊轉又轉了回來,愛情轉啊轉就此離開
回憶轉啊轉停了下來,那一個季節也許又來了

* 也許我在感懷秋天,思念起妳的夜晚,也許我獨自等待著妳
也許我在感懷秋天,妳吹向我的夜晚,也許我獨自在感懷秋天

# baby, I'm lonely, lonely, lonely, lonely
回憶 falling, falling, falling, falling
無論離得多麼遙遠,我也許還是感懷起回來得這個秋天

與我擦身而過的無數人們,無論做什麼都無法填滿的時間
無論怎麼試圖遺忘,只是變得更濃得孤單的季節,也許也來了吧

* 也許我在感懷秋天,思念起妳的夜晚,也許我獨自等待著妳
也許我在感懷秋天,妳吹向我的夜晚,也許我獨自在感懷秋天

# baby, I'm lonely, lonely, lonely, lonely
回憶 falling, falling, falling, falling
無論離得多麼遙遠,我也許還是感懷起回來得這個秋天

you're always breathing in my mind 心裡的一角變得冰冷
baby, I'm missing you every night 我好想妳

也許我很孤單,在沒有妳的街道上,也許我正獨自徘徊著吧
也許我真的很想見妳,在放手讓妳離開之後,也許我依然還獨自愛著妳吧

也許還沒吧,也許我愛妳,妳離開我的那個冰冷的季節
回來之時,也許我在感懷秋天,也許我想妳,也許我在感懷秋天

 

 

mv teaser。(尹民秀ver.)

 

mv teaser。(柳宰賢ver.)

arrow
arrow
    文章標籤
    Vibe 尹民秀 柳宰賢
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()