韓文歌詞(附中文翻譯)
방탄소년단 - DNA
첫눈에 널 알아보게 됐어 서롤 불러왔던 것처럼
내 혈관 속 DNA가 말해 줘 내가 찾아 헤매던 너라는 걸
우리 만남은 수학의 공식 종교의 율법 우주의 섭리
내게 주어진 운명의 증거 너는 내 꿈의 출처
take it, take it 너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
* 걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까
# 우주가 생긴 그 날부터 계속 무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도 영원히 함께니까
(이 모든 건 우연이 아니니까 운명을 찾아낸 둘이니까) DNA
Rap) I want it this love, I want it real love 난 너에게만 집중해 좀 더 세게 날 이끄네
태초의 DNA가 널 원하는데 이건 필연이야 I love us 우리만이 true lovers
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라 신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까? 애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
* 걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까
# 우주가 생긴 그 날부터 계속 무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도 영원히 함께니까
(이 모든 건 우연이 아니니까 운명을 찾아낸 둘이니까) DNA
돌아보지 마라 운명을 찾아낸 우리니까 후회하지 마라 baby 영원히 영원히 영원히 영원히 함께니까
* 걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 우연이 아니니까
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 우연이 아니니까 DNA
從第一眼我就認出了妳,就像是我們一直呼喚著彼此
我血管中的 DNA 告訴了我,我四處徘徊著所尋找的就是妳
我們的相遇是數學公式、宗教的律法、宇宙的規律
賜予我的命運的證據,妳是我夢想的出處
take it, take it 我向妳伸出的手所訂下的宿命
* 請妳不要擔心 love 這一切都不是偶然
我們完全地不同 baby 這是命運所決定的我們倆
# 從宇宙出現的那一天起持續、數過無限的數量之後持續
因為我們上輩子也好,大概下輩子也是,都會永遠在一起
(這一切都不是偶然,這是命運所決定的我們倆) DNA
Rap) I want it this love, I want it real love 我只對妳集中,再用力一點吸引我
太初的 DNA 就想要著妳 這是必然 I love us 只屬於我們的 true lovers
每一次見到她,總是會打寒噤似地驚訝,神奇地總是會讓我停止呼吸,真的很奇怪,該不會
這就是我只聽過的名為愛情的感情嗎?從一開始我的心臟就向著妳而跳動
* 請妳不要擔心 love 這一切都不是偶然
我們完全地不同 baby 這是命運所決定的我們倆
# 從宇宙出現的那一天起持續、數過無限的數量之後持續
因為我們上輩子也好,大概下輩子也是,都會永遠在一起
(這一切都不是偶然,這是命運所決定的我們倆) DNA
不要回頭,這是命運所決定的我們倆,請妳不要後悔 baby 因為我們會永遠永遠在一起
* 請妳不要擔心 love 這一切都不是偶然
我們完全地不同 baby 這是命運所決定的我們倆
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 都不是偶然
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 都不是偶然 DNA
mv。
留言列表