close

18歲的瞬間(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

적재 - 그림 같던 날들

 

아직 그땔 기억해 푸르고 밝았었던 시절
편하게 얘기할 수 있어 지금은

* 난 늘 행복했어 그림처럼 떠오르는 시절
묻어두려 해 희미해져 가지 않게

# 가끔씩 떠오르는 어떤 낮과 밤들
이젠 다 알 것 같은 마음도 웃어 보낼 수 있어

* 난 늘 행복했어 그림처럼 떠오르는 시절
묻어두려 해 희미해져 가지 않게

아득해진 기억에 여전히 남겨진 마주하지 못한 마음들 여기 남겨두려 해

# 가끔씩 떠오르는 어떤 낮과 밤들
이젠 다 알 것 같은 마음도 웃어 보낼 수 있어

 

我依然還記得那時候,藍色又明亮的時節
現在可以安心地說出口

* 我總是很幸福,就像是圖畫般浮現的時節
我試圖要埋起來,讓它不會變得模糊

# 偶爾想起的某個白天與夜晚
現在好像都可以知道的心情也可以笑笑地度過

* 我總是很幸福,就像是圖畫般浮現的時節
我試圖要埋起來,讓它不會變得模糊

還留存在模糊記憶中的無法面對的心意,我要試著留在這裡

# 偶爾想起的某個白天與夜晚
現在好像都可以知道的心情也可以笑笑地度過

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()