李章宇

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이장우 - 차마 하지 못한 말

차마 못 하겠어 어떻게 꺼내야 할지 모르겠어
웃으며 널 보내기엔 복잡한 마음이 뒤엉켜 잠을 설쳐요

어색한 미소로 처음 만났던 그 날이 어제처럼 눈에 선한데
이제는 우리가 마지막 인사를 하고 헤어져야 할 거 같아요

* 미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요 아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요 아주 가끔씩 꺼내서 그댈 기억할 수 있도록

코끝이 찡하고 목이 따갑고 눈물이 금새 쏟아질 것 같아서
고개를 떨 군 채 애써 웃음 지으려고 눈을 마주치지 못 했어

안녕이라는 말 대신 미소 지어 줄게요 부족했던 나를 많이 채워준 시간
난 준비도 못한 채 떠나 보내야 하는 게 고장난 한쪽 가슴이 쓰라리고 아파오네요

* 미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요 아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요 아주 가끔씩 꺼내서 기억할 수 있도록

 

不忍心說出口,我真的不知道該怎麼向妳訴說
笑著要送走妳,複雜的心情,讓我無法入眠

帶著生澀的微笑,初次見面的那一天,似乎就還像是昨天那樣歷歷在目
現在我們卻得做出最後的問候,並且就這樣分手

* 比起抱歉的話,我更想表達對妳的感謝,雖然心裡滿是惋惜
我會將那些溫暖的回憶珍藏在心裡,偶爾拿出來,讓我能夠記得妳

我感到鼻酸,感到喉嚨緊緊,似乎眼淚就要立刻湧現
我搖著頭,努力地擠出笑容,卻沒辦法與妳對視

比起再見的話,我更想對妳展露笑容,填補了不足的我的時間
我卻來不及作好準備就要放開妳,那故障的半邊的心是這麼心痛

* 比起抱歉的話,我更想表達對妳的感謝,雖然心裡滿是惋惜
我會將那些溫暖的回憶珍藏在心裡,偶爾拿出來,讓我能夠記得妳

 

節目片段。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()