close

梁耀燮.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

양요섭 - 별 (Star)

 

우리가 함께 보고 있는 저 별은 긴 시간 홀로 밝게 빛나 왔을 거라고
말해 주던 그 추운 겨울밤이 또 생각나 하늘을 쳐다보네

* 우리가 함께 보고 있는 별처럼 네 맘에 가장 오래 남아 밝게 빛나는
별이 될게 네게 약속할게 어두운 시간을 함께 견뎌 준 너에게

# 나를 믿어 준 그대에게 너무나도 감사해 가끔 어려운 일들이 나를 괴롭히더라도
나 그대의 그 마음속에서 빛나는 별이 될게요 그대를 지켜 줄게요

* 우리가 함께 보고 있는 별처럼 네 맘에 가장 오래 남아 밝게 빛나는
별이 될게 네게 약속할게 어두운 시간을 함께 견뎌 준 너에게

# 나를 믿어 준 그대에게 너무나도 감사해 가끔 어려운 일들이 나를 괴롭히더라도
나 그대의 그 마음속에서 빛나는 별이 될게요 그대를 지켜 줄게요

오늘도 따스함을 머금은 이 별이 빛나는 그 이유는 이 노래를 듣는 바로 너란 걸
항상 지켜 줄게요 그댈 잃지 않도록 가장 빛날 수 있는 그댈 위해

# 나를 믿어 준 그대에게 너무나도 감사해 가끔 어려운 일들이 나를 괴롭히더라도
나 그대의 그 마음속에서 빛나는 별이 될게요 그대를 지켜 줄게요

 

我們一同望著的那顆星星,據說在漫長的時間裡獨自耀眼地閃耀著
我又想起了妳告訴我這件事的那個寒冷冬夜,讓我注視著這片天空

* 就像是我們一同望著的那顆星星,我向一同堅持過黑暗時光的妳承諾
我會成為在妳的心裡長久以來耀眼地閃耀著的星星

# 真的非常感謝,願意相信我的妳,就算偶爾因為困難的事情困擾著我
我還是會成為在妳的心裡閃耀著的星星,我會守護著妳

* 就像是我們一同望著的那顆星星,我向一同堅持過黑暗時光的妳承諾
我會成為在妳的心裡長久以來耀眼地展藥著的星星

# 真的非常感謝,願意相信我的妳,就算偶爾因為困難的事情困擾著我
我還是會成為在妳的心裡閃耀著的星星,我會守護著妳

今天也帶著溫暖的那顆星星,如此耀眼的理由,就是聽著這首歌的妳
我會總是守護著妳,讓我不會失去妳,為了最為耀眼的妳

# 真的非常感謝,願意相信我的妳,就算偶爾因為困難的事情困擾著我
我還是會成為在妳的心裡閃耀著的星星,我會守護著妳

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    耀燮 BEAST Highlight
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()