昭宥 %26; 鄭世雲.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

소유 & 정세운 - 첫사랑

 

hello, I believe you 사랑 하고 싶어질 때 어때요? 그대여 이제는 될까요?
두 눈엔 오직 그대 하나만 보입니다 이 세상 그대와 단둘이 우리만
be forever with you

* 너의 달콤한 목소리가 내 이름을 부를 때 너의 촉촉한 눈빛들이 내 얼굴을 스칠 때
사랑한다는 얘기를 너의 귓가에 속삭여 tonight 너의 가슴에 나를 안겨 줘

이런 내 맘 아는건지 모르는 척 하는건지 알 수 없는 너의 표정들이 헷갈리게 하는 건 왜?
널 보면 웃음 짓는 날 발견해 너는 지금껏 남/여) 내가 기다려온 첫사랑
어때요? 그대 나는 준비가 다 됐어요 영원히 그대만 사랑합니다 say that I love you

나의 떨리는 목소리가 너의 이름 부를 때 나의 촉촉한 눈빛들이 너의 얼굴 스칠 때
사랑한다는 얘기를 나의 귓가에 속삭여 tonight 뛰는 가슴에 너를 안겨 줘

너와 나 둘이서 둘이지만 하나로 영원히 이렇게 사랑 하고 싶어

* 너의 달콤한 목소리가 내 이름을 부를 때 너의 촉촉한 눈빛들이 내 얼굴을 스칠 때
사랑한다는 얘기를 너의 귓가에 속삭여 tonight 너의 가슴에 나를 안겨 줘
우리 영원히 사랑을 해요

 

hello, I believe you 當我想要愛妳的時候,你覺得怎樣呢?現在可以了嗎?
我的雙眼只看的見妳,這個世界就只有你和我、我們倆
be forever with you

* 當你/妳用甜蜜的聲音呼喚著我的名字,當你/妳用濕潤的眼神望著我的臉
在你/妳的耳邊低語著愛你/妳的話語 tonight 將我擁抱在你/妳的懷裡

妳是知道我的心意,還是故意裝作不知道?無從得知的妳的表情讓我感到混淆
妳已經發現望著妳而笑著的我,妳現在,就是我所等待的初戀
你覺得怎樣呢?我已經準備好了,我會永遠愛你say that I love you

當我用顫抖的聲音呼喚著你的名字,當我用濕潤的眼神望著你的臉
在我的耳邊低語著愛我的話語 tonight 將我擁抱在你跳動的懷裡

你和我、我們倆,雖然是兩個人卻成為一體,想要永遠這樣地愛你/妳

* 當你/妳用甜蜜的聲音呼喚著我的名字,當你/妳用濕潤的眼神望著我的臉
在你/妳的耳邊低語著愛你/妳的話語 tonight 將我擁抱在你/妳的懷裡
讓我們永遠相愛

 

 

2018/02/11 Live @jTBC To You Project - Sugar Man

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()