close

守望者(part3).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

레이나 - 주르륵

 

나 이상해 내 맘이 자꾸 멍하니 하늘만 보고
널 보내야만 한다는 슬픈 생각에 나 또 울어

멈추려고 애를 써 봐도 온통 너로 가득 차올라 터질 듯한 내 맘 어떡하나요?
아직도 널 위한 사랑들은 이렇게 남아 그대 오기만을 기다리고 있어

주루루륵 주루루륵 주르륵 널 밀어낸다 하염없이 소리 없는 눈물만
가눌 수 없는 슬픔에 밀려 나지막이 뱉는 말 사랑해 널 사랑해

나 이상해 갑자기 마치 니가 곁에 있는 것 같아
여린 숨소리 온기까지도 속삭이는 듯 느껴지네 너를 지우려 되네이며
수많았던 밤을 지새도 가슴 한구석 니가 또 떠올라
새파랗게 멍든 내 맘 나 홀로 다독여 주려고 눈물로 상처들을 적셔

주루루륵 주루루륵 주르륵 널 밀어낸다 하염없이 소리 없는 눈물만
가눌 수 없는 슬픔에 밀려 나지막이 뱉는 말 미안해 또 미안해

소리쳐 불러 봐도 소용없겠죠? 이런 내 맘 들리나요?
그대 떠난 이 세상은 너무 버거운 걸요 나 혼자서 어떡하죠? 이젠

감춰왔던 추억들이 하나둘씩 흩어지고 너를 위한 커져가는 내 사랑은
보고 싶다고 돌아오라고 아직 기다린다고 마지막 한마디

 

我很奇怪,我的心總是傻傻地只是望著天空
得要讓你離去的悲傷的想法,讓我又再次哭泣

就算試圖停下,卻總是會想起滿滿的你,要爆炸似的我的心該怎麼辦?
依然只為了你的愛情就這麼被留下,只是這麼地等待著你的來臨

眼淚簌簌、眼淚簌簌,我傻傻地推開了你,只留下無聲的眼淚
讓我無法打起精神的悲傷湧來,低聲吐出的一句話,我愛你、我愛你

我很奇怪,突然就像是你在我的身邊一樣
我感覺到你柔弱的氣息與溫度,就像是在對我低語,要我抹去你
就算度過無數個夜晚,我心裡的一角依然有你,我輕拍著自己,讓眼淚沾濕傷痕

眼淚簌簌、眼淚簌簌,我傻傻地推開了你,只留下無聲的眼淚
讓我無法打起精神的悲傷湧來,低聲吐出的一句話,對不起、對不起

就算大聲呼喊也沒有辦法吧,我的心聲你聽見了嗎?
你離開後的世界讓我太過吃力,現在我獨自一人該怎麼辦呢?

我所珍藏的回憶一個一個飄散了,為了你而滋長的愛情
我想見你、快回來吧、我還在等著你,最後的一句話

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()