韓文歌詞(附中文翻譯)
박보람 - Yesterday
다 아는 것처럼 그런 눈으로 보지 말아 줘
바랄 순 없겠더라 평범함까진 어쩔 수 없었어
마음 편히 웃을 수도 울 수도 없었던 everyday
이런 내게 세상은 괜히 너무 밝아서 눈부심을 피해서 그늘로 숨었어
시간 위에 날 띄워 놓고 가라앉기만 기다리기만 했어
널 만나기 전엔 woo, yesterday
날 안을 거라면 차가운 가슴도 괜찮은 거라면
다 마지막처럼 오늘이 끝인 것처럼 그렇게 안아 줘
혼자 있긴 싫은데 꽤 익숙해져 버린 everyday
이런 내게 세상은 괜히 너무 밝아서 눈부심을 피해서 그늘로 숨었어
시간 위에 날 띄워 놓고 가라앉기만 기다리기만 했어
네가 내 이름 부르기 전에
아직 두려워 함께 하면 닮아 가는 게
그때 혹시라도 오히려 네가 불행해질까 봐
이런 내게 그대는 다 꿈만 같아서 만지면 깰까 봐 눈으로 품었어
그랬었던 나 이제는 달라져도 될까? 달라질 수 있을까?
다 가라앉길 yesterday
請你不要用什麼都知道的眼神這樣看著我
我沒辦法期盼什麼,就連平凡我也毫無辦法
無法安心地笑著、哭著的 everyday
對於這樣的我,世界太過明亮,讓我為了躲避而躲藏在陰影下
讓我飄浮在時間之上,只是等待著再沉澱下來
在遇見你之前 woo, yesterday
就連你擁抱著我的冰冷的胸膛,如果沒關係的話
就像是最後一樣、就像今天就是最後一樣,就這樣地擁抱我吧
我不想要獨自一個人,已經太過習慣的 everyday
對於這樣的我,世界太過明亮,讓我為了躲避而躲藏在陰影下
讓我飄浮在時間之上,只是等待著再沉澱下來
在你呼喚起我的名字之前
我還很害怕,如果我們在一起就會越來越相似
那時候,說不定反而會讓你變得不幸
對於這樣的我,你就像是一場夢,只要伸手就會破碎,只能放在我的眼裡
曾經這樣的我,現在也可以改變嗎?也可以改變嗎?
全部沉澱吧 yesterday
mv。