close

漢摩拉比小姐(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

일루와 밴드 - 일상, 그리고 너 (Everyday in You)

 

문득 니 손을 잡고 가고 싶은 곳이 있다고
얘기를 하면 넌 어떻게 생각할까?
문득 떠오른 기억도 너 새로 생긴 습관도 너
어느새 내 마음엔 한가득 니가 들어 있어

평소 같은 짧은 농담에 쿵 하고 내려앉은 건
평소답지 않은 기분 탓에 너에게 들킬까 겁이 나
나도 모르게 너에게 조금씩

무심코 뒤돌아보면 너의 향기가 다가와서
어느새 내 곁을 예쁘게 바꿔 놨어
무심코 스친 손끝에 넌 발그레진 내 두 볼에 넌
두근거렸을까? 한 번쯤 너의 마음이 궁금해져

너에게 해 줄 말들 사이엔 내 마음이 녹아 있어
너의 가장 가까운 그곳에 내가 있었으면 좋겠어
너도 나에게 조금 더 나의 생각과 너의 마음이 같다면
반복되는 꿈같이 니가 가까워질 텐데

평소 같은 너의 모습에 툭 하고 눈물이 나는 건
평소와 다른 나의 마음을 니가 알아줬음 해서 일까?

너에게 해 줄 말들 사이엔 내 마음이 녹아 있어
너의 가장 가까운 그곳에 내가 있었으면 좋겠어
나도 모르게 너에게

문득 니 손을 잡고 가고 싶은 곳이 있다고
얘기를 하면 넌

 

如果我突然牽起你的手,說我有想去的地方的話
你會怎麼想呢?
突然浮現的記憶也是你、新養成的習慣也是你
不知不覺我的心靈裡滿滿地都是你

就跟平常一樣簡單的玩笑,讓我心裡一顫
跟平常不太一樣的心情,好害怕會被你察覺
我也不知不覺地漸漸對你

無心地回過頭去,你的香氣漸漸靠近了我
不知不覺我的身旁變得如此美麗
無心地掠過的指尖,泛紅的雙頰
你也和我一樣心動嗎?一次也好,對你的心情感到好奇

在向你訴說的話語之間,融化了我的心
如果我就在與你最近的地方,那樣的話就好了
如果你再對我多一點,如果你的想法和我相同的話
就和一直反覆的夢境一樣,與你是如此地靠近

就跟平常一樣的你,突然讓我流下眼淚
是因為希望你能夠察覺到跟平常不一樣的我的心情,才會這樣嗎?

在向你訴說的話語之間,融化了我的心
如果我就在與你最近的地方,那樣的話就好了
我也不知不覺地對你

如果我突然牽起你的手,說我有想去的地方的話
這樣一來,你

 

 

music。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()