韓文歌詞(附中文翻譯)
에일리 - If You
일하는 사이 사이마다 니 생각이 나 건널목 앞에 설 때마다 난 너만 떠올라
wooh 너란 공기는 내 숨이 가쁘게 그렇게 사라져 가
if you 내 사랑이 100이었다면 그 반을 남겨놓지 않았으면
내 곁에 아직까지 있을까? 사랑은 하고 있을까? 우린
다 주고 싶지 않아서가 아니었어 난 다만 시간이 필요했어
몇 번의 이별에 다친 내 기억에 다 주기 겁이 났어
* if you 만약 내 사랑이 100이었다면 wooh 그 반을 남겨놓지 않았으면
내 곁에 아직까지 있을까? 사랑은 하고 있을까? 우린
맘 속에 숨겨 둔 반쪽의 사랑 반까지 마저 꺼내 줄 수 있어 이제는 돌아와 줘 오늘은
* if you 만약 내 사랑이 100이었다면 wooh 그 반을 남겨놓지 않았으면
내 곁에 아직까지 있을까? 사랑은 하고 있을까? 우린
너란 곳에 살아 보니까 다른 곳에서는 단 하루도 난 나로 살 수 없는 걸 안 되는 걸
다시 또 사랑한다면 그때도 니가 아니면 사랑은 못 해 나는
工作的之間之間,我想起你,每當我站在平交道上,我只想起你
wooh 名為你的空氣,讓我呼吸急促,就這樣又消失了
if you 我的愛情如果是 100 如果沒有留下其中的一半
你還在我的身邊嗎?我們還依然相愛嗎?
我並不是不想要付出我的全部,我只是還需要一些時間
因為幾次離別而受傷的我的記憶,讓我對於付出所有還有所畏懼
* if you 如果我的愛情是 100, wooh 如果沒有留下其中的一半
你還在我的身邊嗎?我們還依然相愛嗎?
藏在心裡的一半的愛情,至少一半我願意交付給你,現在回來吧,今天
* if you 如果我的愛情是 100, wooh 如果沒有留下其中的一半
你還在我的身邊嗎?我們還依然相愛嗎?
我活在名為你的世界裡,其他地方,就連一天我也無法以我自己活下去,我做不到
如果又再次愛上誰,如果那時候並不是你,我做不到,那愛情
mv。
留言列表