韓文歌詞(附中文翻譯)
테이 - 같이만 있자
알아 난 이 전화를 걸어선 안 돼 마냥 널 찾아가도 안 되는데
어쩌죠? 이렇게 보고 싶은데 내게 허락된 것은 한숨 뿐야
아마 너는 후회 없이 사랑했겠지? 그 맘 그때 남김없이 다 썼겠지?
그래도 찾아봐 주라 혹시나 남아 있는지? 그게 미움이라도
* 참 늦게 알았어 네가 없으면 나는 안 될 것 같아
날 싸늘하게 대해도 좋아 등 돌리고 외면해도 좋으니
같이만 있자 그 옆에만 있자 안 되겠니?
네가 말하는 건 뭐든 들어 줄 테니 다른 사람이라도 난 돼 볼 테니
이별 참 못할 짓이라 난 다시 돌아간다면 이젠 못할 게 더 없어
* 참 늦게 알았어 네가 없으면 나는 안 될 것 같아
날 싸늘하게 대해도 좋아 등 돌리고 외면해도 좋으니
같이만 있자 그 옆에만 있자 안 되겠니?
이러지 마 날 놓지 말아 줘 그냥 옆에서 숨만 쉬고 있을게
날 밀치고 더 화내도 좋아 기다릴게 네가 웃을 때까지
같이만 있자 네 옆에만 있자 예전같이
我知道,我不應該打這通電話,就算是去找妳,也應該是不行的
怎麼辦?我明明這麼地想念妳,我被允許的卻只有一口嘆息
也許妳是毫無後悔地愛過了吧,妳的心在那時候已經毫不保留地付出了
就算如此也找找看吧,會不會還有剩下的?就算只剩下埋怨
* 我真的是很晚才知道,我好像沒有妳是不行的
就算妳冷淡地待我也好,就算妳轉身不理我也好
和我在一起吧,只要在我身邊吧,這樣不行嗎?
妳所說的一切我都會仔細聆聽,我也願意為妳成為另外的人
我不要離別,如果我能夠回到過去,我沒有什麼做不到的
* 我真的是很晚才知道,我好像沒有妳是不行的
就算妳冷淡地待我也好,就算妳轉身不理我也好
和我在一起吧,只要在我身邊吧,這樣不行嗎?
不要這樣,請妳不要放開我,就讓我在妳的身邊只是呼吸著
推開我也好、對我生氣也好,我會等到妳笑了的那一刻為止
和我在一起吧,讓我在妳身邊吧,就像以前一樣
留言列表