韓文歌詞(附中文翻譯)
윤정수 & 김숙 - 너만 잘났냐 (You're the Boss)
너만 잘났냐? (갓숙갓숙) 나도 잘났다 (갓숙갓숙) 너 그렇게 살지 마라
이 세상에 많고 많은 사람 중에 널 만나 사랑을 했고
오빠니까 기 살려 주려 했지만 더 이상은 못 해먹겠다
밥해 놔라 청소해라 가계부 써라 사랑이 무슨 장난이냐?
(남자 목소리가 너무 크다)
* 너만 잘났냐? (갓숙갓숙) 나도 잘났다 세상에 너밖에 없냐?
내가 호구냐? (갓숙갓숙) 나도 남자다 너 그렇게 살지 마라
어쩌다가 오빠 같은 사람 만나 사랑 아닌 사랑을 했고
요즘 내가 상황이 좋질 않아서 (갓숙갓숙) 네가 너무 예뻐 보였어
온실 속의 화초처럼 살게 해 줄게 그깟 돈은 벌어다 주마
(숙아 오빠가 잘할게)
* 너만 잘났냐? (갓숙갓숙) 나도 잘났다 세상에 너밖에 없냐?
내가 호구냐? (갓숙갓숙) 나도 남자다 너 그렇게 살지 마라
나도 나도 핑크빛을 바라보지만 너무 지쳐렸어
(그래서 어쩌라고)
카드 한도를 좀 높여 주라 원하는 게 그거였냐? 까불지 마라
너만 잘났냐? (갓숙갓숙) 나만 잘났다 세상에 너밖에 없냐?
카드 내놔라 (갓숙갓숙) 죄송합니다 (갓숙갓숙) 너 그렇게 살지 마라
只有你了不起嗎?(GOD淑 GOD淑) 我也很了不起 (GOD淑 GOD淑) 你不要這樣活
這個世界無數的人之中,遇見了妳、愛上了妳
因為是哥哥才跟妳要死要活,我再也不要這樣生活
快去煮飯、快去打掃、快去記帳,愛情是玩笑嗎?
(男人的聲音也太大了吧)
* 只有你了不起嗎?(GOD淑 GOD淑) 我也很了不起 (GOD淑 GOD淑) 這個世界只有你嗎?
我是傻瓜嗎?(GOD淑 GOD淑) 我也是男人,你不要這樣活
說不定遇見哥哥這樣的人,愛上不該愛的人
最近我的狀況也不太好 (GOD淑 GOD淑) 妳看起來太過漂亮
我可以讓妳就像溫室裡的花朵,這樣的錢我也賺的回來
(淑啊,哥哥會好好待妳)
* 只有你了不起嗎?(GOD淑 GOD淑) 我也很了不起 (GOD淑 GOD淑) 這個世界只有你嗎?
我是傻瓜嗎?(GOD淑 GOD淑) 我也是男人,你不要這樣活
雖然我也期盼著粉紅光忙,但是已經太累了
(所以是想怎樣)
信用卡額度幫我提高吧,我想要的只有這樣嗎?別鬧了
只有你了不起嗎?(GOD淑 GOD淑) 只有我才了不起,這個世界只有你嗎?
交出你的信用卡 (GOD淑 GOD淑) 對不起 (GOD淑 GOD淑) 你不要這樣活
mv。
留言列表