close

德魯納酒店(part8).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

레드벨벳 - 어떤 별보다 (More than any Star)

 

또 두근거리네 내 맘이 날 보는 시선이 느껴져
널 보면 괜히 난 웃음이 나오고는 해 있잖아 좋아하나 봐
내 심장 소리가 들리니? 설레는 마음이 보이니?
숨길 수 없는 내 진심이 너에게 먼저 다가가 보라고 해

* 어떤 별보다 저 햇살보다 네가 빛이 나는 걸 무엇보다 소중한 걸
너도 그렇니? 내가 좋으니? 그렇다면 나에게 고백해 줘

# 내 마음속에 내 하루 속에 온통 너로 가득해 너로 넘친단 말이야
너도 그렇니? 내가 좋으니? 아직 용기가 없다면 난 기다릴게

어느새 내 맘에 꽃처럼 자라나 버리는 너니까
난 매일 너에게 사랑이라는 물을 줘 널 위한 내 마음의 선물
넌 대체 어디서 왔길래 이렇게 그립게 만드니?
언제나 내 곁에 있다면 난 행복해만 질 텐데 그렇다면

* 어떤 별보다 저 햇살보다 네가 빛이 나는 걸 무엇보다 소중한 걸
너도 그렇니? 내가 좋으니? 그렇다면 나에게 고백해 줘

혹시 나와 다를까? 걱정스러운 마음에
밤을 또 지새고 네 전활 기다려 이런 초조한 날 너는 몰라

꿈속에 네가 상상의 네가 나타나 주길 바래 내가 바라던 너인 걸
너도 그렇니? 내가 좋으니? 그렇다면 나에게 고백해 줘

# 내 마음속에 내 하루 속에 온통 너로 가득해 너로 넘친단 말이야
너도 그렇니? 내가 좋으니? 아직 용기가 없다면 난 기다릴게

 

我的心又撲通撲通地跳著,我感覺到了你注視著我的視線
只要看著你,我就會莫名地微笑,是吧,也許我喜歡你吧
你聽見我的心跳聲了嗎?你看見我激動的心了嗎?
無法隱藏的我的真心,要搶先走向你,讓你看見

* 比起任何星星、比起陽光,你還要更加地耀眼、比起任何事物都還要珍貴
你也是這樣的嗎?你也喜歡我嗎?如果是這樣的話,請你向我告白

# 在我的心裡、在我的一天中,滿滿地都是你,滿到快要溢出來了
你也是這樣的嗎?你也喜歡我嗎?如果你還無法鼓起勇氣,我會等著你

因為是不知不覺地在我的心裡,像是花一樣地長大的你
我每天給你名為愛情的水,為了你,我的心的禮物
你到底是從那裡來的,才會讓我這麼想念你?
如果你會永遠在我的身邊,我一定會變得幸福的,這樣一來

* 比起任何星星、比起陽光,你還要更加地耀眼、比起任何事物都還要珍貴
你也是這樣的嗎?你也喜歡我嗎?如果是這樣的話,請你向我告白

你會不會和我有所不同呢?煩惱的心情
讓我徹夜不眠,等著你的電話,這樣焦急不已的我,你並不知道

希望夢裡的你、想像中的你快點出現,我所期盼著的就是你
你也是這樣的嗎?你也喜歡我嗎?如果是這樣的話,請你向我告白

# 在我的心裡、在我的一天中,滿滿地都是你,滿到快要溢出來了
你也是這樣的嗎?你也喜歡我嗎?如果你還無法鼓起勇氣,我會等著你

 

 

music。

 

Lyrics Viedo。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()