close

Dream High 2 (part6)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

진운,강소라,Jr.,김지수 - B급인생

I am a boy, just a boy 수많은 보이 중에 그저 한 보이
뭔가 특별한 게 없고 무엇도 내세울게 없는 그런 사람
I am a girl, just a girl 지나가는 걸 봐도 모르는 girl
전혀 예쁘지도 않고 눈과 코 평범하기 그지없는 사람

* 우리는 B, B, B급 인생 A급이 되고 싶은 우리는 비비 비정상들 정상에 서고 싶은
우리는 B, B, B급 인생 A급이 되고 싶은 우리는 비비 비정상들 정상에 서고 싶은

별볼일 없는 볼일 쓸데없는 쓸 때만 가졌죠 부질없는 땀방울만 주륵주륵 흘리고 있죠
답답한 내 맘보다 더 답답해하는 내 주위의 사람들의 표정보다 나까지 지쳐가죠

* 우리는 B, B, B급 인생 A급이 되고 싶은 우리는 비비 비정상들 정상에 서고 싶은
우리는 B, B, B급 인생 A급이 되고 싶은 우리는 비비 비정상들 정상에 서고 싶은

언젠가 내 안에 있는 내 특별함을 찾아내 보여줄 날이 있을까요
마음에 얼마 남지 않은 내 꿈을 다 잃기 전에 나에게 빛이 비출 수 있을까요

* 우리는 B, B, B급 인생 A급이 되고 싶은 우리는 비비 비정상들 정상에 서고 싶은
우리는 B, B, B급 인생 A급이 되고 싶은 우리는 비비 비정상들 정상에 서고 싶은
우리는 B

 

I am a boy, just a boy 無數的 boy 中,普通的一個 boy
沒什麼特別,也沒什麼了不起,這樣的人
I am a girl, just a girl 就算我路過,也沒人會認出的 girl
不怎麼漂亮,眼耳口鼻都很平凡,這樣的人

* 我們是 B, B, B級人生,卻想成為A級,我們不在頂峰,卻想站上尖峰
我們是 B, B, B級人生,卻想成為A級,我們不在頂峰,卻想站上尖峰

不怎麼重要卻得做的事,沒用卻得做的事,才會叫上我們, 只有無益的汗珠大滴大滴的滴著
比起煩悶的我的心,比起我周邊人們煩悶的表情,連我都變得厭倦了

* 我們是 B, B, B級人生,卻想成為A級,我們不在頂峰,卻想站上尖峰
我們是 B, B, B級人生,卻想成為A級,我們不在頂峰,卻想站上尖峰

是不是總有一天,找出我內在中特別之處的那一天終會到來?
在我心裡僅存的夢想被遺忘之前,是否願意照亮我?

* 我們是 B, B, B級人生,卻想成為A級,我們不在頂峰,卻想站上尖峰
我們是 B, B, B級人生,卻想成為A級,我們不在頂峰,卻想站上尖峰
我們是 B

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()