close

社內相親(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

빅톤 - You are Mine

 

알고 있지? 누구인지 내 맘속에 몰래몰래 들어온 love
너라는 걸 알고 있어 나를 채워가는 게 느껴져

* 어디서부터 어디까지 더 말할까? (너를 좋아하는 oh 너무 많은 이유)
단 하루에 다 난 말할 수가 없잖아

# now I 빙빙 돌아가지 않지? 바로 하고 싶은 얘기 would you be mine, lady?
이미 답이 있긴 하지? 너도 기다려졌겠지? 꿈같은 이 순간이
대답해 줄래? 오늘은 들을래 yes 한마디만 해
나와 빙빙 돌아가지 말지? 나도 듣고 싶은 얘기 would you be mine, baby?

꼭 눈을 감아도 또 눈을 떠 봐도 늘 그린 그림 같은 너를
바라만 보다가 이젠 나 더 이상 널 참을 수 없나 봐

* 어디서부터 어디까지 더 말할까? (너를 좋아하는 oh 너무 많은 이유)
단 하루에 다 난 말할 수가 없잖아

# now I 빙빙 돌아가지 않지? 바로 하고 싶은 얘기 would you be mine, lady?
이미 답이 있긴 하지? 너도 기다려졌겠지? 꿈같은 이 순간이
대답해 줄래? 오늘은 들을래 yes 한마디만 해
나와 빙빙 돌아가지 말지? 나도 듣고 싶은 얘기 would you be mine, baby?

내 모든 아침 그다음에 낮과 밤 너만 기다리니까
좀 더 가까이 더 가까이와 그리고 날 안아 'cause you're the one and only

# now I 빙빙 돌아가지 않지? 바로 하고 싶은 얘기 would you be mine, lady?
이미 답이 있긴 하지? 너도 기다려졌겠지? 꿈같은 이 순간이
대답해 줄래? 오늘은 들을래 yes 한마디만 해
나와 빙빙 돌아가지 말지? 나도 듣고 싶은 얘기 would you be mine, baby?

 

妳知道吧,究竟是誰,偷偷地進入我的心裡的 love
那就是妳,我也知道,我感覺到妳填滿了我

* 我該從哪裡開始講起?又該講到哪裡呢?(喜歡妳的 oh 太多的理由)
光是一天,是無法完全講完的吧

# now I 不會轉啊轉地繞圈,想要立刻說出口的話語 would you be mine, lady?
已經有答案了吧,妳應該也在期待吧,如夢般的這個瞬間
回答我好嗎?我今天要聽見 yes 只要說這句話
不要和我轉啊轉地繞圈,我也想聽見的話語 would you be mine, baby?

就算緊緊閉上眼,就算又睜開眼,總是像畫出的圖案般的妳
看著看著,現在我好像已經沒辦法再繼續忍耐了

* 我該從哪裡開始講起?又該講到哪裡呢?(喜歡妳的 oh 太多的理由)
光是一天,是無法完全講完的吧

# now I 不會轉啊轉地繞圈,想要立刻說出口的話語 would you be mine, lady?
已經有答案了吧,妳應該也在期待吧,如夢般的這個瞬間
回答我好嗎?我今天要聽見 yes 只要說這句話
不要和我轉啊轉地繞圈,我也想聽見的話語 would you be mine, baby?

我的所有早晨,在那之後的白天與夜晚,全都只是在等著妳
再近一點、再更靠近一點,然後擁抱我 'cause you're the one and only

# now I 不會轉啊轉地繞圈,想要立刻說出口的話語 would you be mine, lady?
已經有答案了吧,妳應該也在期待吧,如夢般的這個瞬間
回答我好嗎?我今天要聽見 yes 只要說這句話
不要和我轉啊轉地繞圈,我也想聽見的話語 would you be mine, baby?

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()