close

社內相親(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

빅톤 - You are Mine

 

알고 있지? 누구인지 내 맘속에 몰래몰래 들어온 love
너라는 걸 알고 있어 나를 채워가는 게 느껴져

* 어디서부터 어디까지 더 말할까? (너를 좋아하는 oh 너무 많은 이유)
단 하루에 다 난 말할 수가 없잖아

# now I 빙빙 돌아가지 않지? 바로 하고 싶은 얘기 would you be mine, lady?
이미 답이 있긴 하지? 너도 기다려졌겠지? 꿈같은 이 순간이
대답해 줄래? 오늘은 들을래 yes 한마디만 해
나와 빙빙 돌아가지 말지? 나도 듣고 싶은 얘기 would you be mine, baby?

꼭 눈을 감아도 또 눈을 떠 봐도 늘 그린 그림 같은 너를
바라만 보다가 이젠 나 더 이상 널 참을 수 없나 봐

* 어디서부터 어디까지 더 말할까? (너를 좋아하는 oh 너무 많은 이유)
단 하루에 다 난 말할 수가 없잖아

# now I 빙빙 돌아가지 않지? 바로 하고 싶은 얘기 would you be mine, lady?
이미 답이 있긴 하지? 너도 기다려졌겠지? 꿈같은 이 순간이
대답해 줄래? 오늘은 들을래 yes 한마디만 해
나와 빙빙 돌아가지 말지? 나도 듣고 싶은 얘기 would you be mine, baby?

내 모든 아침 그다음에 낮과 밤 너만 기다리니까
좀 더 가까이 더 가까이와 그리고 날 안아 'cause you're the one and only

# now I 빙빙 돌아가지 않지? 바로 하고 싶은 얘기 would you be mine, lady?
이미 답이 있긴 하지? 너도 기다려졌겠지? 꿈같은 이 순간이
대답해 줄래? 오늘은 들을래 yes 한마디만 해
나와 빙빙 돌아가지 말지? 나도 듣고 싶은 얘기 would you be mine, baby?

 

妳知道吧,究竟是誰,偷偷地進入我的心裡的 love
那就是妳,我也知道,我感覺到妳填滿了我

* 我該從哪裡開始講起?又該講到哪裡呢?(喜歡妳的 oh 太多的理由)
光是一天,是無法完全講完的吧

# now I 不會轉啊轉地繞圈,想要立刻說出口的話語 would you be mine, lady?
已經有答案了吧,妳應該也在期待吧,如夢般的這個瞬間
回答我好嗎?我今天要聽見 yes 只要說這句話
不要和我轉啊轉地繞圈,我也想聽見的話語 would you be mine, baby?

就算緊緊閉上眼,就算又睜開眼,總是像畫出的圖案般的妳
看著看著,現在我好像已經沒辦法再繼續忍耐了

* 我該從哪裡開始講起?又該講到哪裡呢?(喜歡妳的 oh 太多的理由)
光是一天,是無法完全講完的吧

# now I 不會轉啊轉地繞圈,想要立刻說出口的話語 would you be mine, lady?
已經有答案了吧,妳應該也在期待吧,如夢般的這個瞬間
回答我好嗎?我今天要聽見 yes 只要說這句話
不要和我轉啊轉地繞圈,我也想聽見的話語 would you be mine, baby?

我的所有早晨,在那之後的白天與夜晚,全都只是在等著妳
再近一點、再更靠近一點,然後擁抱我 'cause you're the one and only

# now I 不會轉啊轉地繞圈,想要立刻說出口的話語 would you be mine, lady?
已經有答案了吧,妳應該也在期待吧,如夢般的這個瞬間
回答我好嗎?我今天要聽見 yes 只要說這句話
不要和我轉啊轉地繞圈,我也想聽見的話語 would you be mine, baby?

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()