close

Younha.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

윤하 - 사건의 지평선 (Event Horizon)

 

생각이 많은 건 말이야 당연히 해야 할 일이야 나에겐 우리가 지금 1순위야
안전한 유리병을 핑계로 바람을 가둬 둔 것 같지만
기억나? 그날의 우리가 잡았던 그 손엔 말이야 설레임보다 커다란 믿음이 담겨서
난 함박웃음을 지었지만 울음이 날 것도 같았어 소중한 건 언제나 두려움이니까

문을 열면 들리던 목소리 너로 인해 변해 있던 따뜻한 공기
여전히 자신 없지만 안녕히

* 저기 사라진 별의 자리 아스라이 하얀 빛 한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
아낌없이 반짝인 시간은 조금씩 옅어져 가더라도 너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
여긴 서로의 끝이 아닌 새로운 길모퉁이 익숙함에 진심을 속이지 말자
하나둘 추억이 떠오르면 많이 많이 그리워할 거야 고마웠어요 그래도 이제는 사건의 지평선 너머로

솔직히 두렵기도 하지만 노력은 우리에게 정답이 아니라서
마지막 선물은 산뜻한 안녕

* 저기 사라진 별의 자리 아스라이 하얀 빛 한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
아낌없이 반짝인 시간은 조금씩 옅어져 가더라도 너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
여긴 서로의 끝이 아닌 새로운 길모퉁이 익숙함에 진심을 속이지 말자
하나둘 추억이 떠오르면 많이 많이 그리워할 거야 고마웠어요 그래도 이제는 사건의 지평선 너머로

* 저기 사라진 별의 자리 아스라이 하얀 빛 한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
아낌없이 반짝인 시간은 조금씩 옅어져 가더라도 너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
여긴 서로의 끝이 아닌 새로운 길모퉁이 익숙함에 진심을 속이지 말자
하나둘 추억이 떠오르면 많이 많이 그리워할 거야 고마웠어요 그래도 이제는 사건의 지평선 너머로 사건의 지평선 너머로

 

我想的很多,是理當該做的事情,對我而言我們是第一順位
雖然像是以玻璃瓶的安全作為藉口,把風兒給囚禁了一樣
還記得嗎?那天我們牽著的手啊,比起心動,乘載了更大的信任
雖然我開懷大笑了,卻像是哭了一樣,因為珍貴的事物,無論何時都會感到害怕

如果打開門,就會聽見的聲音,因為你而改變了的溫暖的空氣
雖然我依然沒有信心,好好地

* 那裡消失的星座,依稀的白光,我會翻出來看上好一陣子
全力地閃耀著的時間,就算一點點地變淡了,也會依然活在我的心裡
這裡不是彼此的盡頭而是全新的道路拐彎處,不要因為熟悉而隱藏了真心
如果一一地想起了回憶,我會非常非常想念的,謝謝你,就算如此,現在也是事件的地平線的那一頭

說實話,雖然我也感到害怕,但因為對我們而言並不是正確答案
最後的禮物是輕快的再見

* 那裡消失的星座,依稀的白光,我會翻出來看上好一陣子
全力地閃耀著的時間,就算一點點地變淡了,也會依然活在我的心裡
這裡不是彼此的盡頭而是全新的道路拐彎處,不要因為熟悉而隱藏了真心
如果一一地想起了回憶,我會非常非常想念的,謝謝你,就算如此,現在也是事件的地平線的那一頭

* 那裡消失的星座,依稀的白光,我會翻出來看上好一陣子
全力地閃耀著的時間,就算一點點地變淡了,也會依然活在我的心裡
這裡不是彼此的盡頭而是全新的道路拐彎處,不要因為熟悉而隱藏了真心
如果一一地想起了回憶,我會非常非常想念的,謝謝你,就算如此,現在也是事件的地平線的那一頭、事件的地平線的那一頭

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()