H%26;D.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

H&D - 낯설어 (Unfamiliar)

 

* 모두 낯설어 모두 낯설어 모두 낯설어

이젠 네가 잊혀질 법도 한데 택시 아저씬 이태원 한강 로데오 너와 손잡던 거릴 지나
계절이 바뀌고 날 감는 공기 속에 잊고 있던 네가 그날의 우릴 다시 추억하게 해

기억해 언제나 따스하던 그 위치 난 몰랐던 거야 다가오는 위기
분위기 자체가 낯설어 매일 봤었었는데 연락이 필요 없을 정도로

# 네가 있던 봄 여름 가을 겨울까지 작은 온도의 차이마저 내겐 낯설어
네가 있던 작년 그때 이맘때쯤 익숙한 공기도 이 거리에 내 보폭까지도

* 모두 낯설어 모두 낯설어

Rap) 계절이 변하면서 끌어안는 공기 시간이 막 흐르면서 잊혀져 간 온기
너는 나를 잊어 잊어버렸을까? 내가 떠난 그곳에 남겨져 버렸을까?
내가 없어도 그저 행복하면 돼 마지막 네 눈물이 날 멈추게 해
낯설어 네가 없는 이 오거리도 어딜 가야 할까? 주저앉았어
(이 계절의 온도 다시 또 이 계절의 향수 너 역시 날 기억할까? 우리 많이 사랑했는데)
빛났어 번쩍였어 모두 영화 같아 이젠 끝났어
너여서 가능했었던 그 경험들마저 끝없는 생각으로만 깊어져 가는 밤
널 기억해 여전히 너밖에 없더라 나에겐 오직

# 네가 있던 봄 여름 가을 겨울까지 작은 온도의 차이마저 내겐 낯설어
네가 있던 작년 그때 이맘때쯤 익숙한 공기도 이 거리에 내 보폭까지도

* 모두 낯설어

Rap) 말했잖아 네가 항상 꽃길 걷게 해 줄 게였나? 뭐였나?
지금도 스쳐 가 지켜 준다고 해서 믿고 있었는데 난 uh
적응이 안 돼 we belong together 왜 이래야 돼?
이제 미련 버려야 하나? 이미 잊은 거 같더라고 너는
이걸 듣고 변하는 건 없겠지만 그저 바래 그 시절을 떠올리면서

(잠깐만)

이젠 네가 없는 봄 여름 가을 겨울 모든 차이들이 낯설어 너무 낯설어
네가 있던 작년 여름 아니 봄 가을 겨울까지 전부 갖고 있어 나는 잊지 말아 줘요 나를 baby

Rap) 계절을 한 바퀴 다 돌면 잊을까? 이 동넬 한 바퀴 다 돌면 지울까?
함께했던 약속 추억 낯설어진 느낌과 달리 이렇게 찔리도록 선명할까?

 

* 全部都很陌生、全部都很陌生、全部都很陌生

現在也該到了忘記妳的時候,計程車大叔經過了黎泰院、漢江、羅德奧、與妳牽手過的街道
季節改變了,在盤繞著我的空氣裡,被我忘記的妳,讓我又回憶起那天的我們

我還記得,總是溫暖的那個位置,我並不知道,漸漸接近我的危機
整個氣氛就很陌生,明明每天都見面的,到了不需要特別聯絡的程度

# 妳所在的春天、夏天、秋天,直到冬天,就連小小溫度的差異也對我很陌生
妳所在的去年那時候、那樣的心情,就連熟悉的空氣、就連在這條路上的我的步伐

* 全部都很陌生、全部都很陌生

Rap) 隨著季節改變,拉進懷裡的空氣,隨著時間恣意地改變,而被遺忘的溫度
妳已經忘記、忘記我了嗎?我是不是被遺留在妳離開的這裡了嗎?
就算我不在了,妳只要幸福就可以了,妳最後的眼淚讓我停止
陌生,就算是妳不在的這個五岔路口,我該去哪裡呢?我猶豫不決
(這個季節的溫度再次,這個季節的香水,妳還記得我嗎?我們明明非常相愛)
曾經發著光、曾經閃耀過,全部都像是電影,現在已經結束
就連因為是妳而有了可能的經驗,只有無止盡的思緒漸漸加深的夜晚
我記得妳,對我來說,依然就只有妳

# 妳所在的春天、夏天、秋天,直到冬天,就連小小溫度的差異也對我很陌生
妳所在的去年那時候、那樣的心情,就連熟悉的空氣、就連在這條路上的我的步伐

* 全部都很陌生

Rap) 我說過了,是要讓妳永遠走在花路上嗎?還是什麼呢?
現在擦身而過,因為說要守護我,所以才會相信著 uh
我無法適應 we belong together 為什麼得要這樣呢?
現在應該要拋下迷戀了嗎?妳好像已經遺忘了吧
雖然聽見這個,也不會有什麼改變的,我只是期望,當妳想起這個季節

(等等)

現在沒有妳的春天、夏天、秋天、冬天,所有的差異都對我很陌生、很陌生
妳所在的去年夏天,不對,直到春天、秋天跟冬天,我全部擁有著,請妳不要忘記我 baby

Rap) 季節如果又轉了一圈的話,會忘記嗎?如果轉了這個社區一圈的話,會抹去嗎?
與在一起的約定、回憶、變得陌生的感覺不同,這樣刺痛著而變得鮮明嗎?

 

 

mv。

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()