韓文歌詞(附中文翻譯)
UV & 최시원 - 내 낡은 자전거 (Riding)
내 낡은 자전거를 꺼내 본다 부러진 너트를 조여 본다
한동안 잊었던 여유 기억까지도 모든 걸 싣고 이제 너에게로 출발
두 볼에 스치는 바람과 입가에 흐르는 미소
난 또 왜 설레는 걸까? 안 돼 모두 다 속도를 맞춰라 경치를 즐겨라 날씨도 우리 편 just feeling now
* 따르릉 따르릉 라이딩 달리자 달리자 라이딩 따라와 따라와 라이딩
비켜 비켜 비켜 거기 비켜나세요 부릉 부릉 부릉 거기 물러서세요
아무도 없는 벤치에 앉아 본다 가만히 꺼내어 본 네 기억
넌 지금 어디 있는지 어디서 뭘 하는지 결혼은 했을는지 솔직히 궁금해 너도 내 생각할지
해는 산 뒤에 숨었어 강은 저 바다가 되었어
너는 여전한 my friend 모두 다 내 뒤로 붙어라 바퀴를 믿어라 우리 꿈을 향해 fly to the sky
* 따르릉 따르릉 라이딩 달리자 달리자 라이딩 따라와 따라와 라이딩
비켜 비켜 비켜 거기 비켜나세요 부릉 부릉 부릉 거기 물러서세요
R.I.D.I.N.G, riding, riding
R.I.D.I.N.G, just riding, riding
* 따르릉 따르릉 라이딩 달리자 달리자 라이딩 따라와 따라와 라이딩
비켜 비켜 비켜 거기 비켜나세요 부릉 부릉 부릉 거기 물러서세요
我拿出了我的老舊自行車,旋緊了鬆脫的螺絲釘
好一陣子遺忘的餘裕,乘載一切,現在要向著妳出發
掠過雙頰的風兒,與在嘴角邊的微笑
我為什麼會如此激動呢?不行,所有人配合速度、享受風景,就連天氣也站在我們這一邊 just feeling now
* 鈴鈴鈴鈴鈴鈴 riding 奔跑吧奔跑吧 rinding 跟我來跟我來 riding
讓開讓開讓開,快點讓開,轟隆轟隆轟隆,全部讓開
坐在沒有人的長凳上,靜靜地翻出的關於妳的記憶
妳現在在哪裡?在哪裡做些什麼?結婚了嗎?事實上我很好奇,妳是不是也會想起我?
太陽隱身在山的後面,江水成為了大海
妳是我依然的 my friend 全部都黏在我的身後,相信輪子,向著我們的夢想 fly to the sky
* 鈴鈴鈴鈴鈴鈴 riding 奔跑吧奔跑吧 rinding 跟我來跟我來 riding
讓開讓開讓開,快點讓開,轟隆轟隆轟隆,全部讓開
R.I.D.I.N.G, riding, riding
R.I.D.I.N.G, just riding, riding
* 鈴鈴鈴鈴鈴鈴 riding 奔跑吧奔跑吧 rinding 跟我來跟我來 riding
讓開讓開讓開,快點讓開,轟隆轟隆轟隆,全部讓開
mv。