韓文歌詞(附中文翻譯)
허클베리 핀 - 너를 떠올린 건 항상 밤이었다 (The Nights)
* 멀리에서 부는 바람 어디쯤에 잠들어
너의 밤이여 나를 비춘다
꿈속의 꿈 그 안의 난 끝도 없이 맴돌아
너의 모습이 나를 깨운다
# 다시 네게 돌아가는 내 맘 난 모르겠어 너는 아직 오지 않고 난 너를 기다렸어
어두워진 거리에서 난 귀 기울여 널 듣고 있어 너는 아직 오지 않고 나는 너를 또 기다렸어
* 멀리에서 부는 바람 어디쯤에 잠들어
나의 밤이여 너를 비춘다
# 다시 네게 돌아가는 내 맘 난 모르겠어 너는 아직 오지 않고 난 너를 기다렸어
어두워진 거리에서 난 귀 기울여 널 듣고 있어 너는 아직 오지 않고 나는 너를 또 기다렸어
난 불안해 널 잃을까? 또 어둠에 난 익숙해져 밤이 오는 거리에서 나는 너를 또 기다렸어
* 自遠處吹來的風兒,在某處睡著了
妳的夜晚啊,照耀著我
夢境中的一場夢,在這其中的我,無盡地打轉著
妳的模樣,喚醒了我
# 再次回到妳身旁的我的心,我也不知道,妳依然不肯到來,我還在等著妳
在漆黑的街道上,我側耳傾聽著妳,妳依然不肯到來,我依然在等著妳
* 自遠處吹來的風兒,在某處睡著了
妳的夜晚啊,照耀著我
# 再次回到妳身旁的我的心,我也不知道,妳依然不肯到來,我還在等著妳
在漆黑的街道上,我側耳傾聽著妳,妳依然不肯到來,我依然在等著妳
我很不安,會不會失去妳呢?我又習慣了黑暗,在黑夜到來的街道上,我依然在等著妳
mv。
music。
留言列表