close

High School Love On (part2) photo HighSchoolLoveOnpart2_zps9465d101.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

를 - 내 맘이 그게 아닌데 (feat.린지)

* 내 맘이 그게 아닌데 또 다시 널 슬퍼하게 하고
내 맘도 그게 아닌데 한번도 널 미워한 적 없어
우리 사랑이 변치 않게 언제나 웃게 될 수 있기를 (고마워)

그 동안 수많았던 일들에 힘들고 지칠 때도 있었어
사랑은 아직 우리들에게 너무 어려운걸 (미안해)

# 내 맘이 그게 아닌데 오해가 또 오해를 만들고
내 맘도 그게 아닌데 아직도 넌 여전히 멋진걸
같은 실수를 반복하는 바보 같은 내가 너무 미워 난 항상 너뿐인데

* 내 맘이 그게 아닌데 또 다시 널 슬퍼하게 하고
내 맘도 그게 아닌데 한번도 널 미워한 적 없어
우리 사랑이 변치 않게 언제나 웃게 될 수 있기를 (고마워)

서로에 많은 기대와 바램들 때로는 벅차기도 했었어
사랑은 아직 우리들에게 너무 어려운걸 (미안해)

# 내 맘이 그게 아닌데 오해가 또 오해를 만들고
내 맘도 그게 아닌데 아직도 넌 여전히 멋진걸
같은 실수를 반복하는 바보 같은 내가 너무 미워 난 항상 너뿐인데

* 내 맘이 그게 아닌데 또 다시 널 슬퍼하게 하고
내 맘도 그게 아닌데 한번도 널 미워한 적 없어
우리 사랑이 변치 않게 언제나 웃게 될 수 있기를 (고마워)

항상 서툴기만 했었지? 모두 이해하지 못했지?
행복했었던 만큼 아플 때도 있었지?
시간이 흘러 추억이 되면 미소 지을 수 있기를 (고마워)

* 내 맘이 그게 아닌데 또 다시 널 슬퍼하게 하고
내 맘도 그게 아닌데 한번도 널 미워한 적 없어
우리 사랑이 변치 않게 언제나 웃게 될 수 있기를
우리 사랑이 변치 않게 언제나 웃게 될 수 있기를

 

* 我的心明明不是這樣,卻又再次讓妳覺得悲傷
我的心也不是這樣,我並不曾埋怨過你
希望我們的愛情能不要改變,希望我能永遠讓你微笑 (謝謝你)

一直以來,因為無數的事情,我也曾經感到疲憊、厭倦
對於我們來說,愛情還太過艱澀 (對不起)

# 我的心明明不是這樣,誤會卻又帶來另外的誤會
我的心也不是這樣,我依然覺得你很帥氣
重複著相同的失誤,傻瓜般的我,真的討厭這樣的自己,對我來說就只有你

* 我的心明明不是這樣,卻又再次讓妳覺得悲傷
我的心也不是這樣,我並不曾埋怨過你
希望我們的愛情能不要改變,希望我能永遠讓你微笑 (謝謝你)

對於彼此的許多期待及盼望,有時候也會讓對方感到吃力
對於我們來說,愛情還太過艱澀 (對不起)

# 我的心明明不是這樣,誤會卻又帶來另外的誤會
我的心也不是這樣,我依然覺得你很帥氣
重複著相同的失誤,傻瓜般的我,真的討厭這樣的自己,對我來說就只有你

* 我的心明明不是這樣,卻又再次讓妳覺得悲傷
我的心也不是這樣,我並不曾埋怨過你
希望我們的愛情能不要改變,希望我能永遠讓你微笑 (謝謝你)

總是還太過生疏,也無法全盤瞭解
有多麼的幸福,就有多麼心痛的時候
時間流逝,當這些事情都成為回憶,希望我也能夠重展笑容 (謝謝你)

* 我的心明明不是這樣,卻又再次讓妳覺得悲傷
我的心也不是這樣,我並不曾埋怨過你
希望我們的愛情能不要改變,希望我能永遠讓你微笑
希望我們的愛情能不要改變,希望我能永遠讓妳(你)微笑

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()