Wendy.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

웬디 - When This Rain Stops

 

혼자인 것만 같은 날들이 참 많기도 해 다 안다고 생각했던 것들이 낯설어지기도 하고
이 어둠 속이 익숙해질 때쯤 나 알게 됐어 나처럼 빛을 기다리는 많은 것들이 늘 함께였다는 걸

안아 주고 싶어 어둠에 지친 모든 걸 내가
알아주고 싶어 누구나 가진 내일을
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼 쉬어도 돼 마음에 비가 내려도
when this rain stops 그냥 다시 웃으면 돼

한 걸음 느려진 후에야 볼 수 있었던 많은 것들 가려진 그곳 그 안에 나만을 기다려 준 많은 목소리들
너의 모든 게 빛나고 있어 한 번 더 내게 말해 주면 정말 다시 그렇게 될 것만 같아

안아 주고 싶어 어둠에 지쳤던 나를 이제
알려주고 싶어 내가 가진 모든 것을
이렇게 가끔은 멈춰간대도 쉬어가도 내 안에 내가 있다면
when this rain stops 그냥 다시 숨 쉬면 돼

잠시 멀어진 거리만큼 내가 다시 뛰어가면 돼
이제 나 다시 한번 날 들려주기 위해 breathe again

oh 널 알아주고 싶어 누구나 가진 내일을
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼 쉬어도 돼 마음에 비가 내려도
when this rain stops 그때 다시 웃으면 돼

 

獨自一人般的日子真的很多,以為都知道的事情也顯得陌生
在熟悉這片黑暗之時,我才知道,像我一樣等著光照的人總是在一起的

我想要擁抱,因為黑暗而疲倦的所有
我想要知道,無論是誰都擁有的明天
就算偶爾停下腳步也可以、休息一下也可以,就算在心裡下著雨
when this rain stops 只要再次笑一笑就可以

在慢了一步之後才知道,可以看見的許多事物,在被遮住的那裡,還等著我的許多聲音
你的一切都在發光,如果再一次告訴我,好像真的就會再次成真

我想要擁抱,因為黑暗而疲倦的我,現在
我想要知道,我所擁有的一切
就算偶爾停下腳步也可以、休息一下也可以,只要我的心裡有我
when this rain stops 再次休息一下也可以

暫時離開的距離,我只要再次奔跑就可以
現在為了要讓你再次聽見 breathe again

oh 對你,我想要知道,無論是誰都擁有的明天
就算偶爾停下腳步也可以、休息一下也可以,就算在心裡下著雨
when this rain stops 只要再次笑一笑就可以

arrow
arrow
    文章標籤
    Wendy Red Velvet Like Water
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()