close

你好是我(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

위클리 - Wake Up

 

알 수 없는 미로 속에 갇힌 기분야 머리가 어질어질 엉켜 버린 거야
꿈이라면 제발 깨어나고 싶은데 나 어쩌면 좋니?
이상한 나라로 나만 뚝 떨어졌니? 어디를 가도 화려해 보이는 거니?
왜 나만 이상하게 촌스러운 거니? 나도 몰라 이건 내가 아냐

* I want to going back
정신을 차려 봐 oops, somebody tell me now

# 누군가 말했지? 지금 이 순간을 즐겨라
환하게 웃으며 반길래 멈추지 않아 I'm here, so wake up
돌아갈 수 없다면 첨부터 시작할래
난 숨지 않을 거야 여전히 난 나야 I'm here, so wake up now

떠나간 시간들은 so cool 하게 안녕 한 번뿐인 인생 다시 시작해 안녕
난 뭐든 될 수 있어 주문을 걸어 봐 눈치 보지 말고
누가 뭐래도 열심히 살아왔어 잠깐 휴식기를 거친 것 뿐야
조금 천천히 가도 늦지 않아 더 단단하게 만들 거야

* I want to going back
정신을 차려 봐 oops, somebody tell me now

# 누군가 말했지? 지금 이 순간을 즐겨라
환하게 웃으며 반길래 멈추지 않아 I'm here, so wake up
돌아갈 수 없다면 첨부터 시작할래
난 숨지 않을 거야 여전히 난 나야 I'm here, so wake up now

모든 걸 다 다 가질 거야 반짝이는 금도 다 내 거야
짜릿한 사랑도 할 거야 tell me everything is alright

# 누군가 말했지? 지금 이 순간을 즐겨라
환하게 웃으며 반길래 멈추지 않아 I'm here, so wake up
돌아갈 수 없다면 첨부터 시작할래
난 숨지 않을 거야 여전히 난 나야 I'm here, so wake up now

 

就像是被困在找不到出口的迷宮裡,腦袋有點暈眩,就像打了結一樣
如果是一場夢,希望可以趕快醒來,我該怎麼做才好呢?
我是不是掉落在愛麗絲的夢遊仙境了呢?無論在哪裡都看起來很華麗嗎?
為什麼只有我才奇怪地土裡土氣嗎?我也不知道,這好像不是我

* I want to going back
打起精神來吧 oops, somebody tell me now

# 有誰說過吧,要我享受現在這一瞬間
燦爛地笑著迎接,不要停止 I'm here, so wake up
如果無法回到過去,就從頭開始吧
我不會隱藏,我依然還是我 I'm here, so wake up now

過去的時間 so cool 地,再見,僅只一次的人生,重新開始吧,你好
我可以成為任何人,背誦咒語吧,不要在意他人目光
無論誰說什麼,我都認真地活過了,只是暫時享受了休息時光而已
就算慢慢地前進,也不會遲到,更堅固地創造吧

* I want to going back
打起精神來吧 oops, somebody tell me now

# 有誰說過吧,要我享受現在這一瞬間
燦爛地笑著迎接,不要停止 I'm here, so wake up
如果無法回到過去,就從頭開始吧
我不會隱藏,我依然還是我 I'm here, so wake up now

我會擁有一切,就算閃耀的金子也都是我的
我也會有酥麻的愛情的 tell me everything is alright

# 有誰說過吧,要我享受現在這一瞬間
燦爛地笑著迎接,不要停止 I'm here, so wake up
如果無法回到過去,就從頭開始吧
我不會隱藏,我依然還是我 I'm here, so wake up now

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()