close

九尾狐傳(part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

양다일 - 새벽 일기 (Diary of Dawn)

 

그대와 많이 닮은 새벽이라 느지막까지 생각에 잠긴다
바래질 때 됐을 법한 오랜 기억에 깊어지는 밤 너로 물든다

* 아름다운 너와 마주하는 추억과 하지 못하고 담아 뒀던 말도
많은 시간 지나 흐릿해져야 하는 향기도 모두 다시 떠올리면 선명하더라

그대와 나의 엇갈린 운명도 마지막에는 다르기를 빌어
가끔 어딘가 남아 있을 작은 기억을 하늘에 띄워 널 그려 본다
이상하게 나의 세상 속에는 그때의 넌 멈춘 시간 속에 그대로 남아

* 아름다운 너와 마주하는 추억과 하지 못하고 담아 뒀던 말도
많은 시간 지나 흐릿해져야 하는 향기도 모두 다시 떠올리면 선명하더라

잘 웃지 못했어 너 없이 다른 누군가와 보낸 동안은
어디서 뭘 하든 어느샌가 스치는 생각 이거 네가 참 좋아했을 텐데

아름다운 너와 그려왔던 미래와 많이 달라져 버린 나의 밤에
버릇처럼 네가 다시 찾아오는 게 난 싫어 너를 피해서 숨어 봐도 언제나처럼
찾아온 너와 마주하는 못난 나 하지 못했던 가슴 아픈 말도
어제처럼 모두 떠올릴 수 있는 게 난 싫어 홀로 헤매이다 머무는 곳은 아무것도 할 수 없어진 새벽

 

與妳很像的清晨,遲遲地沉浸在思緒裡
褪色之時就好的漫長記憶裡,在深夜裡染上了妳

* 與美麗的妳面對面的回憶,與未說出口而裝在心裡的話語
在經過許多時間後只會變得模糊的香氣,如果再次想起,全都變得鮮明

妳與我交錯的命運也好,希望最後會有所不同
偶爾留在某處的小小記憶,浮現在空中,我描繪著妳
在我的世界裡,在那時候的妳停滯的時間裡,奇怪地還留在那裡

* 與美麗的妳面對面的回憶,與未說出口而裝在心裡的話語
在經過許多時間後只會變得模糊的香氣,如果再次想起,全都變得鮮明

沒辦法好好地笑著,沒有妳,與其他任何人共度的時間裡
無論在哪裡做些什麼,某一刻突然浮現的想法,妳真的滿喜歡這個的

與美麗的妳共同描繪的未來,與變了很多的我的夜晚
習慣似地我又再找妳,我討厭,就算避開妳躲了起來,又像是某一刻
找來的與妳面對面的我,尚未說出口的令我心痛的話與也好
就像昨天般地想起一切,我討厭獨自徘徊著停下腳步的這裡,什麼也做不到的清晨

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()