絕對彼氏(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

빌리어코스티 - 여느 때처럼 (Already Gone)

 

여느 때처럼 나 그대 눈을 바라보았지? 봄 하늘 아래 햇살에 비쳐 반짝이던
그 누구보다 따뜻하게 날 봐줬었는데 차갑게 변한 그대 눈빛이 참 낯설다

그대의 소중함을 난 몰랐었나 봐 이제와서야 나는 깨닫게 된 거야

* 항상 곁에 있었고 의심조차 할 수 없었던 그대의 모습이 난 너무 그립다
시간을 되돌려 다시 웃음 지었던 때로

거짓말같이 사라져 버린 그대 모습에 아무 말도 할 수 없는 내가 너무 밉다

그대의 뒷모습을 난 몰랐었나 봐 너무 늦어 버린 걸 이제야 안 거야

* 항상 곁에 있었고 의심조차 할 수 없었던 그대의 모습이 난 너무 그립다
시간을 되돌려 다시 웃음 지었던 때로

항상 곁에 있었고 영원할 거라 생각했던 그때의 우리가 난 너무 그립다
시간을 되돌려 다시 웃음 지었던 때로

 

就像平時,我注視著妳的眼睛,在春天天空下,被陽光照耀而閃爍著的
曾經比起任何人都還要溫暖地看待我,變得冰冷的妳的眼神,真的讓我覺得陌生

也許我並不知道妳的珍貴,直到現在我才驚覺

* 總是在我的身旁,讓人不曾疑心的妳的身影,我真的好想念
倒轉時間,再次回到笑著的那時候

面對就像謊言般消失的妳的身影,一句話也說不出口的我,真的讓我埋怨

也許我並不知道妳的背影,已經太遲了,直到現在我才知道

* 總是在我的身旁,讓人不曾疑心的妳的身影,我真的好想念
倒轉時間,再次回到笑著的那時候

總是在我的身旁,還以為會直到永遠的那時候的我們,我真的好想念
倒轉時間,再次回到笑著的那時候

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()