韓文歌詞(附中文翻譯)
선우 - 괜찮다면
아닌 척하며 눈감아도 그대가 보여 내 맘은 온통 그대뿐이죠?
그대 하나면 꿈결만 같은 나의 하루하루 어쩌면 그댄 모든 게 새롭죠?
이렇게도 우린 엇갈려가고 있지만 언젠가 다시 만날 테니까
* 괜찮다면 한걸음 한걸음 그대 곁에 다가갈래요
아니래도 모른대도 이 사랑을 놓지 않을래
주르륵 주르륵 눈물이 또 흘러도 내일은 괜찮을 거야
너를 보았던 순간들을 잊으려 해도 떨림은 항상 그대로인데
반짝거리는 별처럼 저기 에머랄드처럼 그대는 나를 흔들어 놓았죠?
아픔도 슬픔도 모두 다 잊고 지워요 그대는 나의 전부이니까
* 괜찮다면 한걸음 한걸음 그대 곁에 다가갈래요
아니래도 모른대도 이 사랑을 놓지 않을래
주르륵 주르륵 눈물이 또 흘러도 내일은 괜찮을 거야
한참을 혼자 서성이다가 나도 모르게 그대 오는 길에 서 있죠?
한번쯤 나를 돌아봐 준다면 언제까지 기다려도 좋아
한걸음 한걸음 그대 곁에 다가갈래요
아니래도 모른대도 이 사랑을 놓지 않을래
주르륵 주르륵 눈물이 또 흘러도 내일은 괜찮을 거야 내일은 괜찮을 거야
就算裝作不是,我也只看的見你,我的心裡滿滿就只有你
只要有你,就如同夢境般的我的每一天,你的一切怎麼會都這麼新鮮?
雖然我們就這麼錯開了,總有一天一定會再交會的
* 如果沒關係的話,我要一步一步走向你的身旁
就算你說不是,就算你說不知道,我也不會放棄這份愛情
撲簌簌撲簌簌流下的眼淚,明天也會沒關係的
就算想遺忘見到你的每一瞬間,對你的心動卻總是如此
如同閃爍的星星,如同那裡的祖母綠,你已經動搖了我
就算心痛、就算悲傷,我也會遺忘抹去一切,因為你就是我的全部
* 如果沒關係的話,我要一步一步走向你的身旁
就算你說不是,就算你說不知道,我也不會放棄這份愛情
撲簌簌撲簌簌流下的眼淚,明天也會沒關係的
獨自猶豫了好一陣子,我也不知不覺地站上你的那一條道路
如果你願意回過頭來看看我,一直等候下去我也願意
我要一步一步走向你的身旁
就算你說不是,就算你說不知道,我也不會放棄這份愛情
撲簌簌撲簌簌流下的眼淚,明天也會沒關係的,明天也會沒關係的
留言列表