韓文歌詞(附中文翻譯)
모노그램 - 그 사람
내가 만약에 지금 너의 눈앞에 서서 잠깐이라도 용기를 낼 수 있다면
지금 이 순간 너만을 위해 매일 밤마다 연습했었던 너를 닮은 예쁜 말을 해 줄 텐데
what a fool that I am 내 입술이 내 두 손이 말을 안 듣네
what a fool that I am 내 머리가 하얗게 더 너로 번져가
나는 네가 힘들 때가 힘들어 울 때마다 안쓰러워 난 그때마다 너보다 더 아파 와
네가 웃었으면 좋겠어 행복하면 좋겠어 난 상상을 해 널 미소 짓게 하는 일
what a fool that I am 너를 위해 쓰고 지운 그 한 마디가
what a fool that I am 내 머리가 하얗게 더 너로 번져가
나는 네가 힘들 때가 힘들어 울 때마다 안쓰러워 난 그때마다 너보다 더 아파 와
네가 웃었으면 좋겠어 행복하면 좋겠어 난 상상을 해
나는 너를 내 품에 안아 주고파 내 어깨 빌려 주고파 난 너의 사랑 그 사람이 되고파 ah
함께 울어 주고파 괜찮다 말해 주고파 난 너의 사랑 그 사람이 되고파
如果我現在站在你/妳的眼前,暫時鼓起了勇氣
現在這一瞬間,就會對你/妳說出每晚為了你/妳而練習的美麗話語
what a fool that I am 我的嘴唇、我的雙手並不聽話
what a fool that I am 我的腦海中因為你/妳而一片空白
每當你/妳因為辛苦而難受流淚的時候,我總是很難過,彼此這時候我總比你/妳還更痛
如果你/妳笑了的話就好了,幸福的話就好了,我想像著,你/妳會一直笑著
what a fool that I am 為了你/妳而寫下又抹去的那一句話
what a fool that I am 我的腦海中因為你/妳而一片空白
每當你/妳因為辛苦而難受流淚的時候,我總是很難過,彼此這時候我總比你/妳還更痛
如果你/妳笑了的話就好了,幸福的話就好了,我想像著
我想要將你/妳擁抱在懷裡,我想要將我的肩膀借給你/妳,我想要成為你/妳的愛情 ah
我想要與你/妳一同哭泣,我想要告訴你/妳說沒有關係,我想要成為你/妳的愛情
music。
mv。
留言列表