嫉妒的化身(part2) photo part2_zpsa1k93b6u.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

라디 - Lovesome

 

네가 나쁜 놈이라는 거 알아 만나기 전부터 알고 있던 거
그래도 네가 하는 말이 너무 속이 상한단 말이야
잘난 척 혼자서만 괜찮은 척 웃으면 퍽이나 내가 믿겠다
내가 아는 넌 그렇게 웃지 않아 (꼭 이렇게 못된 널)

* 놓아 주기 싫어 (왠지 모르게) 더 붙어 있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아 주기 싫어 곁에 붙어 있고 싶어
기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말 모두 참아내는 그런 일
너를 놓아 주기 싫어 왠지 곁에 있고 싶어 늘 이대로

네가 나쁜 꿈이라는 걸 끝까지 믿고 싶은지도 몰라
가까이 가면 따가운 너 왠지 밀어내고 싶지 않았어
고요한 날 그 날 네가 내게 던져 놓은 작은 울림
그 떨림이 난 왜 멈춰지지 않아? (꼭 이렇게 못된 널)

* 놓아 주기 싫어 (왠지 모르게) 더 붙어 있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아 주기 싫어 곁에 붙어 있고 싶어
기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말 모두 참아내는 그런 일
너를 놓아 주기 싫어 왠지 곁에 있고 싶어 늘 이대로

마침 네가 서 있고 하필 둘이 서 있어 no, no, no 자꾸 끌려가려 해
even when you're not around, you make me smile

lovesome, lovesome 매일 미워해도 넌 oh 넌 lovesome

* 놓아 주기 싫어 (왠지 모르게) 더 붙어 있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아 주기 싫어 곁에 붙어 있고 싶어
기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말 모두 참아내는 그런 일
너를 놓아 주기 싫어 왠지 곁에 있고 싶어 늘 이대로

lovesome 나에게 넌 lovesome 매일 미워해도 넌 oh 넌 lovesome

 

我知道妳是個壞人,這是我在遇見妳之間就已經知道的事
就算如此,妳所說的話卻還是非常傷我的心
裝作了不起,裝作孤單也無所謂,笑著我也就相信了
我所認識的妳並不會這樣笑著 (一定要這麼糟的妳)

* 我並不想放下 (我也不知道理由) 還想要黏在妳身邊 (我也不知道理由)
我不想放下妳,我想要黏在妳的身旁
好不容易才說出口的令人傷心的話、令人心寒的話,忍了好久的那些話
我不想放下妳,不知道理由,就想要待在妳的身邊,就像是現在這樣

說不定我想要到最後都相信妳是一個惡夢
靠近妳就刺痛了我,我卻不知原由地不想推開妳
寂靜的日子裡,那天妳拋向我的小小的回聲
這樣的顫抖我會什麼還無法停止? (一定要這麼糟的妳)

* 我並不想放下 (我也不知道理由) 還想要黏在妳身邊 (我也不知道理由)
我不想放下妳,我想要黏在妳的身旁
好不容易才說出口的令人傷心的話、令人心寒的話,忍了好久的那些話
我不想放下妳,不知道理由,就想要待在妳的身邊,就像是現在這樣

妳正好站立著,偏偏我們倆站立著 no, no, no 總是吸引著我
even when you're not around, you make me smile

lovesome, lovesome 就算每天埋怨,妳 oh 妳 lovesome

* 我並不想放下 (我也不知道理由) 還想要黏在妳身邊 (我也不知道理由)
我不想放下妳,我想要黏在妳的身旁
好不容易才說出口的令人傷心的話、令人心寒的話,忍了好久的那些話
我不想放下妳,不知道理由,就想要待在妳的身邊,就像是現在這樣

lovesome 對我而言妳 lovesome 就算每天埋怨,妳 oh 妳 lovesome

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()