close
韓文歌詞(附中文翻譯)
임창정 - 괜찮아질 텐데
괜찮아질 텐데 왜 눈물은 멈추질 않는지?
혼자여도 이겨야 하는 오늘이라 그저 지나갈 텐데
다시 보여 줄 거야 너에게 말할 거야
그때가 이제 된 거 같아 너를 온종일 찾았어
내가 걸어야 할 수많은 길 끝에서
그렇게 두 팔 벌려 다시 널 안을 수 있겠지?
* 나를 놓지 말아 줘 나를 기억해 줘
누가 그 곁에 있다 해도 우리 만날 때까지
괜찮아질 텐데 왜 눈물은 멈추질 않는지?
혼자인 게 익숙해서 밀쳤지만 니가 있어야 하는데
곧 좋아질 텐데 왜 눈물은 멈추질 않는지?
혼자여도 이겨야 하는 오늘이라 그저 지나갈 텐데
내가 겪어야 할 수많은 길 끝에서
그렇게 웃으면서 다시 널 안을 수 있겠지?
* 나를 놓지 말아 줘 나를 기억해 줘
누가 그 곁에 있다 해도 우리 만날 때까지
괜찮아질 텐데 왜 눈물은 멈추질 않는지?
혼자인 게 익숙해서 밀쳤지만 니가 있어야 하는데
내일은 또 내일은 또 달라진 세상에게
나라고 나였다고 한 번 더 크게 외칠 거야
곧 좋아질 텐데 왜 눈물은 멈추질 않는지
혼자여도 이겨야하는 오늘이라 그저 지나갈 텐데 그저 지나갈 텐데
明明會沒關係的,為什麼眼淚卻無法停止?
就算孤單也得要克服的今天,明明也會離開的
我會再一次讓妳看見,我也會再一次對妳訴說
那個時機,似乎就是現在,於是整天四處找著妳
在我必須途經的無數道路的盡頭
我應該可以展開雙臂,這樣地擁抱妳
* 請妳不要放開我,請妳要記得我
無論是誰停留在妳的身旁,直到我們相遇的那時候為止
明明會沒關係的,為什麼眼淚卻無法停止?
雖然我已經習慣了孤單,卻明明還應該要有妳
明明馬上就會好轉了,為什麼眼淚卻無法停止?
就算孤單也得要克服的今天,明明也會離開的
我得要經歷過的無數的道路的盡頭
我應該可以這麼笑著,再一次地擁抱妳
* 請妳不要放開我,請妳要記得我
無論是誰停留在妳的身旁,直到我們相遇的那時候為止
明明會沒關係的,為什麼眼淚卻無法停止?
雖然我已經習慣了孤單,卻明明還應該要有妳
明日復明日,面對再次改變的這個世界
是我,是我,我會再一次大聲地呼喊
明明馬上就會好轉了,為什麼眼淚卻無法停止?
就算孤單也得要克服的今天,明明也會離開的,明明也會離開的
mv。
文章標籤
全站熱搜