photo 82B16A23723A723A641C67E5968Apart2_zpsfa69965a.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

럼블 피쉬 - 사랑에 빠진 날

* 달콤하게 내 이름 불러 커다란 그대의 품에 안겨 버리고 싶어
첫눈에 반해 버린 듯 말랑말랑해진 내 마음은 그대와 사랑에 빠지고 싶어

# 후끈 달아오르는 내 맘 그대 놓칠까 봐 더는 기다릴 수가 없어
조금씩 나에게 다가와 나를 바라봐요 그래요 그대 hey, you

나 오늘 기분 좋은 날 사랑에 빠질 것 같아
두근두근대는 나의 심장소리가 왠지 커서 들킬 것 같은 기분
외로웠던 날들은 첨부터 없던 것처럼 모두 사라지고
나만을 사랑하며 아껴 주는 그댈 어느새 상상해 (oh, my boy)

# 후끈 달아오르는 내 맘 그대 놓칠까 봐 더는 기다릴 수가 없어
조금씩 나에게 다가와 나를 바라봐요 그래요 그대 hey, you

달콤하게 내 이름 불러 커다란 그대의 품에 안기면 얼마나 좋을까?
그대 나의 곁에 내 마음 속에 점점 커져가고 있는 걸

* 달콤하게 내 이름 불러 멋진 그대 품에 안겨 버리고 싶어
첫눈에 반해 버린 듯 말랑말랑해진 내 마음은 그대와 사랑에 빠지고 싶어

이제 지난 일들은 잊고 미련없이 하늘 위로 모두 날려 버려요
나에게 다가와 이렇게 함께하는 거야 내 눈을 바라봐요 영원히 그대 hey, you

 

* 我也想要投入甜蜜地呼喊著我,你大大的懷抱裡
一見鍾情似地,變得鬆軟的我的心意,也想要與你一同墜入愛河

# 熱烘烘地燒紅的我的心情,就擔心會失去你,已經無法繼續等候
一點一點地走向我,這樣地注視著我,是啊,是你 hey, you

今天是好心情的日子,我似乎已經墜入愛河
撲通撲通的我的心跳聲,怎麼會這麼大聲,似乎就要被你察覺
過去孤單的日子,就像是不曾存在過,全都消失了
不知不覺,我又想像著,只愛著我、珍惜著我的你 (oh, my boy)

# 熱烘烘地燒紅的我的心情,就擔心會失去你,已經無法繼續等候
一點一點地走向我,這樣地注視著我,是啊,是你 hey, you

如果能夠投入甜蜜地呼喊著我,你大大的懷抱裡,那該有多好?
你在我的身旁、我的心裡,份量漸漸地越來越大

* 我也想要投入甜蜜地呼喊著我,你大大的懷抱裡
一見鍾情似地,變得鬆軟的我的心意,也想要與你一同墜入愛河

現在忘記過去的一切,毫無留戀地全都拋向空中
走向我,就這樣在一起,注視著我的眼睛,永遠的你 hey, you

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()