close

 photo Doctor757091094EBApart3_zps06837d1b.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

전혜원 - 이렇게 좋은 날

이렇게 좋은 날 사람들 모여서 웃고 즐거워하는데
눈물이 흐르고 혼자만 아파서 널 생각해

아무도 몰래 안돼 그렇게 널 쉽게 잊는 게
미안해 너 없이 난 못 살 것 같은데
먹지도 자지도 못해 울지도 웃지도 못해 그래

* 이렇게 좋은 날 우리 헤어진 날
웃어 보려 했지만 그게 잘 안 돼
괜찮은 척 애써 노력 해 봐도 그래도 난

# 이렇게 좋은 날 우리 헤어진 날
참아 보려 했지만 그게 안 돼
햇살이 너무나 밝은 날 이렇게 좋은 날

이렇게 아픈데 너 때문에 아파 울고 그리워 하는데
웃을 수 없어서 나 혼자 남겨져 널 생각해

아무도 몰라 넌 왜 그렇게 쉽게 떠났는지?
어떻게 나 없이 잘 살 수가 있는지?
하루도 잊지를 못해 매일 난 너만 생각해 그래

* 이렇게 좋은 날 우리 헤어진 날
웃어 보려 했지만 그게 잘 안 돼
괜찮은 척 애써 노력 해 봐도 그래도 난

# 이렇게 좋은 날 우리 헤어진 날
참아 보려 했지만 그게 안 돼
햇살이 너무나 밝은 날 이렇게 좋은 날

 

這麼美好的一天,人們聚集著、笑著、享受著
我卻流著淚,獨自心痛地想著你

誰也不知道,我不能就這麼輕易忘記你
對不起,失去你,我好像真的活不下去
吃不下、睡不好,就連要哭或笑,我也做不到

* 這麼美好的一天,我們分手的那一天
雖然我也試著微笑,但是卻擠不出笑容
就算努力試著要裝作若無其事,但是我依然

# 這麼美好的一天,我們分手的那一天
雖然我也試著忍耐,但是卻按捺不住
陽光這麼燦爛耀眼的一天,是這麼美好的一天

因為你,真的好痛,我哭著、這麼思念著你
笑不出來,我獨自被遺留下,思念著你

誰也不知道,為什麼你會這麼輕易離去?
沒有我,又該怎麼繼續生活下去?
我就連一天也不曾遺忘你,每天都只是想著你

* 這麼美好的一天,我們分手的那一天
雖然我也試著微笑,但是卻擠不出笑容
就算努力試著要裝作若無其事,但是我依然

# 這麼美好的一天,我們分手的那一天
雖然我也試著忍耐,但是卻按捺不住
陽光這麼燦爛耀眼的一天,是這麼美好的一天

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()