韓文歌詞(附中文翻譯)
백퍼센트 - 심장이 뛴다
저기 저 남자 길을 잃었나 봐 갈 길을 못 찾고 서성이나 봐
아직도 어두운 밤 혼자 또 남았나 봐 (나만 남아 yeah)
* 정말 죽도록 사랑했었나 봐 혼자선 아무 것도 못하나 봐
멈춰 버린 시간 속을 못 떠나나 봐
# 심장이 뛴다 니가 서 있을 그 곳을 향해 뛴다
마주칠 순간을 난 거꾸로 간다 계속 가다 보면 가다 보면 마주칠까?
시간아 간다 니가 떠난 그 때 순간으로 간다
날 버렸던 너를 기억하며 간다 계속 가다 보면 가다 보면 마주칠까?
저기 저 여자 뭔가를 버렸나 봐 갈 길도 못가고 망설이나 봐
아직도 어두운 밤 혼자 또 남았나 봐 (나만 남아 yeah)
* 정말 죽도록 사랑했었나 봐 혼자선 아무 것도 못하나 봐
멈춰 버린 시간 속을 못 떠나나 봐
# 심장이 뛴다 니가 서 있을 그 곳을 향해 뛴다
마주칠 순간을 난 거꾸로 간다 계속 가다 보면 가다 보면 마주칠까?
시간아 간다 니가 떠난 그 때 순간으로 간다
날 버렸던 너를 기억하며 간다 계속 가다 보면 가다 보면 마주칠까?
아무 일도 없던 그 때로 돌아가 줘
돌아서기 전 니 앞에 날 기억해 줘 (다시 너에게로 심장이 뛴다 no way)
Rap) 늦었지만 돌아갈래 니 곁엔 내가 있어야 해
이제와 날 모른 척해도 끝까지 널 따라 가야만 해
시간을 돌려 거꾸로 가 날 등지고 걸어도 난
니 눈에 띄지 않게 천천히 가 거꾸로 가
# 심장이 뛴다 니가 서 있을 그 곳을 향해 뛴다
마주칠 순간을 난 거꾸로 간다 계속 가다 보면 가다 보면 마주칠까?
시간아 간다 니가 떠난 그 때 순간으로 간다
날 버렸던 너를 기억하며 간다 계속 가다 보면 가다 보면 마주칠까?
goes back world, one hundred
那裡那個男人似乎迷了路,似乎是找不到出路而徘徊著
似乎又再次獨自被遺留在黑暗的夜裡 (只留下了我 yeah)
* 真的如死去般地愛過吧,獨自一人真的什麼也做不了吧
在停滯的時間之中,無法離去吧
# 心臟跳動著,向著妳站著的那裡繼續地跳動著
相遇的那個瞬間,我倒過來走著,繼續走著走著,就能夠遇見妳了嗎?
時間吧,快走吧,向著妳離開的那個瞬間,快走吧
記得拋下我的妳,一邊走吧,繼續走著走著,就能夠遇見妳了嗎?
那裡那個女人似乎拋下了什麼,似乎無法踏下該踏出的步履而徘徊著
似乎又再次獨自被遺留在黑暗的夜裡 (只留下了我 yeah)
* 真的如死去般地愛過吧,獨自一人真的什麼也做不了吧
在停滯的時間之中,無法離去吧
# 心臟跳動著,向著妳站著的那裡繼續地跳動著
相遇的那個瞬間,我倒過來走著,繼續走著走著,就能夠遇見妳了嗎?
時間吧,快走吧,向著妳離開的那個瞬間,快走吧
記得拋下我的妳,一邊走吧,繼續走著走著,就能夠遇見妳了嗎?
請讓我回到什麼事也不曾發生的那個時候
在妳轉身離去之前,請妳記得站在妳身前的我 (再次向著我,心臟跳動著 no way)
Rap) 雖然已經遲了,我還是要回去,妳的身邊,應該要有我
到了現在,就算妳裝作不認識我,我還是會跟隨著妳走到最後
轉動時間,倒過來吧,就算要背著妳,我
讓妳看不見,緩緩地走著,倒過來走著
# 心臟跳動著,向著妳站著的那裡繼續地跳動著
相遇的那個瞬間,我倒過來走著,繼續走著走著,就能夠遇見妳了嗎?
時間吧,快走吧,向著妳離開的那個瞬間,快走吧
記得拋下我的妳,一邊走吧,繼續走著走著,就能夠遇見妳了嗎?
goes back world, one hundred
mv。
留言列表