close

 photo 8A3195A3_zpsa0507d7e.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

허각 - 향기만 남다

멀리서 불어와 날 스쳐 지나는 너를 떠올리게 하는 익숙한 향기
아직까지 널 잊지 못하는 걸 보니 바보 같아 언젠가는 저 바람처럼 흩어지겠지?

* 향기만 남아서 나를 괴롭히는데 무뎌진 기억 너머로 너를 그리다
쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억 이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해 주나?

두 눈을 감으면 또 니가 생각나 난 또 또 혼자 남아 이 거리를 또 헤매이다
아주 작은 떨림에 끌려 문득 고개를 들어 보니 우리 같이 함께 불렀던 그 노래가 들려와

* 향기만 남아서 나를 괴롭히는데 무뎌진 기억 너머로 너를 그리다
쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억 이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해 주나?

멀어지는 널 붙잡고 싶지만 언제나 그랬 듯이 너를 잊고 살겠지?
아련했던 너의 기억 아름다웠던 그 추억 아직도 널 닮은 향기만 남아

어느새 하루가 저물어 가네 짙은 추억만 남기고 멀어져 가네
혹시라도 니가 또 생각 날까 봐 아무렇지 않게 하루를 살아

언젠간 널 다시 만날 수가 있을까? 다른 사람으로 널 잊을 수 있을까?
누구를 만나도 행복해야만 해 다시는 볼 수 없는 너 향기만 남아

 

自遠處而來,吹拂過我的身旁,讓我想起妳的熟悉的香氣
我依然無法忘了妳,看來我還真是個傻瓜,總有一天,也會像那陣風一樣飛散吧

* 只留下香氣,折磨著我,跨越崩塌的記憶,我懷念著妳
因為冷清的風而飄揚的回憶,在這悲傷的時刻,又有誰能夠安慰我?

只要閉上雙眼,又再次想起妳,我又又獨自留下,在這條街道徘徊著
因為小小的顫抖而吸引,抬起頭來,就聽見了我們曾經憶起唱過的這首歌

* 只留下香氣,折磨著我,跨越崩塌的記憶,我懷念著妳
因為冷清的風而飄揚的回憶,在這悲傷的時刻,又有誰能夠安慰我?

雖然也想挽回離去的妳,但是,總有一天我也能夠遺忘了妳吧?
模糊的妳的記憶,美麗的追憶,依然留下了與妳相似的香氣

不知不覺,一天又到了盡頭,只留下濃濃的回憶,就這麼離去
也許妳也會想起我吧?我若無其事地又過了一天

有朝一日,會不會能夠再次遇見妳?或是藉由另一個人來忘了妳?
不論妳愛上誰,一定都要得到幸福,無法再見的妳,只留下了妳的香氣

 

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    許閣 Super Star K 2 Reminisce
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()