韓文歌詞(附中文翻譯)
린 - 이 노래 좋아요
나지막이 들려오는 기타 소리에 잠시 눈을 감고 포근해져요
그대 품과 같아 그대 입술과도 같아 진짜 우리들 이야기 같아서
이 노래가 노래가 우리 둘만의 사랑가 이 향기가 향기가 내 가슴속에 스며가
우리 둘이 차 안에서 비밀스런 공간에서 마치 우리 얘기 같은 이 노래 좋아요
* 이 노랠 들어 봐 줄래? (가슴이 터질 듯해) 이 노랠 사랑해 줄래? (이 모든 마음 다해)
우리 둘만 아는 이야기 그댈 사랑해요 my baby, I do, I do
지금 노래가 우리 가사가 (like U) 너무 좋아서 너무 좋아서 (woo)
우리 둘이 만든 love story 그대뿐이예요 my baby, just U
지금 노래가 우리 가사가 (like U) 너무 좋아서 너무 좋아서 (woo)
지금 노래가 우리 가사가 (like U) 너무 좋아서 너무 좋아서 (uhm)
이 노래로 이 노래로 너의 미소가 쌓이고 이 향기로 이 향기로 우리 삶이 다 바뀌고
이제 사랑을 알았어 네가 내게 알려 줬어 변하지 않을 것만 같은 난 네가 좋아요
* 이 노랠 들어 봐 줄래? (가슴이 터질 듯해) 이 노랠 사랑해 줄래? (이 모든 마음 다해)
우리 둘만 아는 이야기 그댈 사랑해요 my baby, I do, I do
음악처럼 너도 참 아름다워 이 노래처럼 우리 둘 영원하기를
기도하며 바라고 바라고 또 원하고 모두의 이야기 같은 이 노래 좋아요
지금 노래가 우리 가사가 (like U) 너무 좋아서 너무 좋아서 (woo)
우리 둘만 아는 이야기 그댈 사랑해요 my baby, I do, I do
이 노랠 들어 봐 줄래? (들어 봐 줄래?) 이 노랠 사랑해 줄래? (사랑해 줄래?)
우리 둘만 아는 이야기 그댈 사랑해요 my baby, I do, I do
低沈的吉他旋律下,我暫時閉上雙眼,心裡變得溫暖
就像是你的懷抱,就像是你的雙唇,真的就好像我倆的故事
這首歌是我們的情歌,這份香氣蔓延在我的心裡
我們倆,在車裡,在秘密的空間之中,如同我們的故事的這首歌,真的很好
* 聽聽這首歌好嗎?(心臟就像是要破碎) 喜歡這首歌好嗎?(我費盡心力)
只有我倆才知道的故事,我愛你 my baby, I do, I do
現在這首歌,我們的歌詞 (like U) 真的很好,真的很好 (woo)
我倆創造的 love story 就只有你 my baby, just U
現在這首歌,我們的歌詞 (like U) 真的很好,真的很好 (woo)
現在這首歌,我們的歌詞 (like U) 真的很好,真的很好 (uhm)
因為這首歌,累積了你的笑容,用這份香氣,改變了我們的生命
現在我懂得了愛情,是你教會了我,永遠不會改變的我,真的好喜歡你
* 聽聽這首歌好嗎?(心臟就像是要破碎) 喜歡這首歌好嗎?(我費盡心力)
只有我倆才知道的故事,我愛你 my baby, I do, I do
如同音樂般,你是這麼美麗,如同歌曲般,我們倆能直到永遠
祈禱著、盼著、盼著、期望著,如同大家的故事的這首歌,真的很好
現在這首歌,我們的歌詞 (like U) 真的很好,真的很好 (woo)
只有我倆才知道的故事,我愛你 my baby, I do, I do
聽聽這首歌好嗎?(聽聽這首歌好嗎?) 喜歡這首歌好嗎?(喜歡這首歌好嗎?)
只有我倆才知道的故事,我愛你 my baby, I do, I do
my love, my love, just like U
mv。
留言列表