close

고성민.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

고성민 - 내가 모르게 (Don't Let Me Know) (prod. by 용준형 & 김태주)

 

숨길 수 없는 거니? 너의 그 맘은 이미 나를 등지고 있는 걸 (다 알고 있는데)
거짓 섞인 너의 눈빛 또 그 안에 초라한 내 모습이 비춰지네

* 가시 박힌 말을 꺼내 차라리 더 상처를 내 속이 비어 버린 사랑 같은 걸 해서 뭐 해?
내게 미안한 마음에 끝을 미루고 있다면 이쯤에서 끝내줄래? 날 위해

# 니가 나의 곁을 떠나가 새로운 누군가를 만나 우리 함께했던 모든 걸 다시 시작할 거라면
너를 지우기보다 추억을 안고서 살아갈 그런 날 위해 들리지 않게 내가 모르게 해 줘

아무렇지 않게 또 넌 내 손을 잡아 (but) 더 이상은 너에게서
아무런 감정도 느껴지지 않아 이내 손을 뿌리쳐
이젠 니 곁에 있어도 나 혼자 있는 기분이 들어
우린 여기서 더 나아질 수 없는데 (we can't go back)

* 가시 박힌 말을 꺼내 차라리 더 상처를 내 속이 비어 버린 사랑 같은 걸 해서 뭐 해?
내게 미안한 마음에 끝을 미루고 있다면 이쯤에서 끝내줄래? 날 위해

# 니가 나의 곁을 떠나가 새로운 누군가를 만나 우리 함께했던 모든 걸 다시 시작할 거라면
너를 지우기보다 추억을 안고서 살아갈 그런 날 위해 들리지 않게 내가 모르게 해 줘

혹시라도 이별에 내가 아파할까 봐 그저 미안함에 이 손을 놓지 못하는 거라면
내 걱정은 하지 않아도 돼 난 충분히 사랑했으니까 여기서 이제 goodbye

# 니가 나의 곁을 떠나가 새로운 누군가를 만나 우리 함께했던 모든 걸 다시 시작할 거라면
너를 지우기보다 추억을 안고서 살아갈 그런 날 위해 들리지 않게 내가 모르게 해 줘

 

沒辦法隱藏嗎?你的心已經背向了我 (我明明都知道)
混雜了謊言的你的眼神,在其中映照出悲慘的我的身影

* 說出帶著刺的話語,倒不如讓我受傷還好一點,繼續著令人心裡空蕩蕩的愛情要做什麼?
如果你是因為對我的抱歉而延宕了我們的分手,在這個時候結束好嗎?為了我

# 如果當你離開我的身邊,遇見了一個新的某人,要再次開始我們所一同做過的一切
為了比起要抹去你,更想要懷抱著回憶活下去的我,請你讓我聽不見、也讓我不知道吧

你又若無其事地牽起我的手 (but) 我卻再也無法自你的身上
感覺到任何的感情,讓我立刻甩開你的手
現在就算待在你的身旁,也有像是孤單一個人的感覺
我們已經沒辦法再更好了 (we can't go back)

* 說出帶著刺的話語,倒不如讓我受傷還好一點,繼續著令人心裡空蕩蕩的愛情要做什麼?
如果你是因為對我的抱歉而延宕了我們的分手,在這個時候結束好嗎?為了我

# 如果當你離開我的身邊,遇見了一個新的某人,要再次開始我們所一同做過的一切
為了比起要抹去你,更想要懷抱著回憶活下去的我,請你讓我聽不見、也讓我不知道吧

你是不是擔心我會因為分手而心痛,如果你只是因為抱歉而無法放開我的手
就算不擔心我也可以,因為我已經充分地愛過了,現在在這裡 goodbye

# 如果當你離開我的身邊,遇見了一個新的某人,要再次開始我們所一同做過的一切
為了比起要抹去你,更想要懷抱著回憶活下去的我,請你讓我聽不見、也讓我不知道吧

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()