徐仁國

  

 韓文歌詞(附中文翻譯)

  

서인국 - 밀고 당겨줘 (Tease Me)

좀 아쉽지만 오늘 여기까지만 이 시간에 날 너무 많이 믿지 마
스치는 사랑처럼 너무 빨리 내 맘이 변하길 원치 않아 천천히 가 please my lady

I think I’m falling in love with you 진짜 널 알고 싶어 so want you

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘

살짝 긴장감 내겐 그게 필요해 앞서 가는 게 버릇이 된 나니까
진한 입맞춤부터 생각하는 그런 사람으로 보이긴 싫어 난 받아줄래 이런 날

I think I’m falling in love with you 진짜 널 알고 싶어 널 갖고 싶어

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘

우린 perfect fit 우리 둘이 perfect love 무엇보다 사랑해
그게 이별인지 영원의 약속인지 난 너와 함께 알고 싶어

날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨 날 밀고 당겨줘 how do I say

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 you could be a perfect fit

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘

날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨 날 밀고 당겨줘

  

雖然有點可惜,今天就到此為止,在這個時間,別太相信我
我並不想,就像是對僅是擦身而過的人一般,感情變得太快,讓我們慢慢地走下去 please my lady

I think I’m falling in love with you 我真的想要擁抱妳 so want you

* 一點一點地走近妳,一點一點地了解妳
其實我的心雖然急切,慢慢地,一點一點,請妳對我若即若離

我需要一點點的緊張感,因為我就是習慣要勇往直進
我不想被妳認定是個會直接從親吻開始的人,接受我吧,這樣的我

I think I’m falling in love with you 我真的想要擁抱妳,想要擁有妳

* 一點一點地走近妳,一點一點地了解妳
其實我的心雖然急切,慢慢地,一點一點,請妳對我若即若離

我們是 perfect fit 我們兩人 perfect love 比誰都還愛妳
這究竟是離別,或是永遠的約定,我希望能夠和妳一同找到答案

若即若離,若即若離,對我若即若離 how do I say

* 一點一點地走近妳,一點一點地了解妳
其實我的心雖然急切,慢慢地,一點一點 you could be a perfect fit

* 一點一點地走近妳,一點一點地了解妳
其實我的心雖然急切,慢慢地,一點一點,請妳對我若即若離

若即若離,若即若離,對我若即若離

  

  

mv teaser。(主演:孫恩瑞)

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()