Photobucket

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

신승훈 - 사랑치

기억은 어쩌면 사랑보다 조금 욕심이 많은가봐
네 손끝 하나도 그 말투 하나도 버리지 못하나봐
마음 한 구석에 쌓이고 쌓이다
때론 미소가 되고 때론 눈물이 돼
온통 너로 만들어진 나의 하루는 참 더디고 길어

넌 나만 없지만 난 하나도 없어
두 눈을 감으면 내 안에 오늘도 니가 뜨고 니가 저물어
또 하루를 견뎌
니가 버리고 간 추억으로 울고 웃으면
반쯤은 바보가 되버리나봐 사랑이 멈추면

널 안고 있을땐
시간은 언제나 바쁘게 달아나서 잡히지 않더니
너의 부스러기만 안고 있는 지금 멈춰선 것 같아

난 너를 부르고 넌 대답이 없고
또 뒤돌아 보면
저만치서 내게 손 흔드는 너의 추억들
너만 아는 마음 한조각씩 떼어버리면 언젠가 잊을까
마음도 반쯤은 없어지나봐 사랑이 멈추면

넌 어디에 있니 어디까지 갔니
두 눈을 감으면 내 안에 오늘도 니가 뜨고 니가 저물어
또 하루를 견뎌
니가 버리고 간 추억으로 울고 웃으면
반쯤은 바보가 되버리나봐 넌 어디에 있니
또 내 맘속이니

 

記憶怎麼好像比愛情還要貪心
連妳的指尖,連妳的言語都無法放棄
在心的一角堆了又堆
有時候讓我笑,又有時候讓我哭
滿滿都是妳的一天,我覺得過的很緩慢,又很冗長

對妳來說只是少了我,對我來說卻是失去了一切
閉上雙眼,我的日子,只是因為妳而開始,又因妳而結束
又這樣過了一天
用著被妳拋棄的記憶,哭了又笑
當愛情停止,我成了傻瓜

當我抱著妳
時間是過的如此的快,連抓都抓不到
連妳的一點痕跡都不放過,現在就像是停止一樣

我呼喚著妳,妳卻沒有回應
再回頭看看
只有我和手中晃動的回憶
只有妳知道的心破碎了之後,什麼時候能夠遺忘
當愛情停止,我的心也消失了

妳在哪裡呢,又要去哪裡呢
閉上雙眼,我的日子,只是因為妳而開始,又因妳而結束
又這樣過了一天
用著被妳拋棄的記憶,哭了又笑
我成了傻瓜,而妳又在哪裡呢
還是在我的內心深處嗎

 

 

mv。

 

是很正的瑤媛姊姊哦!

我挺喜歡mv裡的一段,
當她聽著歌在使用吸塵器,
當走著走著,耳機離開了手機,
當下的錯愕,
還有決心要當做自己耳邊還有音樂,
甚至將手機丟進櫃子下。

雖然她還是去撿了回來。

 

2009/11/13 @유희열의 스케치북

 

 

2009/11/18 @MBC 음악여행 라라라

    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()