close

智異山(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김종완 - 시간의 틈 사이로

 

넌 어디든 있어 everywhere 내 숨결이 닿는 곳
저 보이지 않는 기억의 숲에도 you breathe
긴 낮과 밤을 따라 걷고 또 걸으면 난 하루만큼 너를 잊었을까?

I'm falling, I'm falling 시간의 틈 그 사이로 I'm broken 소멸하는 별처럼 부서져
I lost you, l lost you 또다시 길을 잃었나? I'm falling again 끝없이 falling

I'm falling, I'm falling 마음의 crack 그 사이로 I'm broken, I'm broken 무수한 조각들로
I lost you, l lost you 나조차 날 잃었나? I'm falling 결국 널 향해

바람의 감촉 일렁이는 빛
잠시 눈 감으면 난 너를 느껴 don't you know I feel you?

is it true? is it you? I see you, I'm gonna miss you
l can never forget you 시간의 틈 사이로 I hear you, I'm gonna miss you

 

無論妳在哪裡 everywhere 我的氣息能夠觸及之處
就算是看不見的記憶叢林中 you breathe
如果跟著漫長的白天與夜晚走著走著,我也可以忘記妳至少一天嗎?

I'm falling, I'm falling 在時間的縫隙間 I'm broken 就像消滅的星星一樣地破碎
I lost you, l lost you 我又再次迷了路了嗎?I'm falling again 無盡地 falling

I'm falling, I'm falling 在心的 crack 之間 I'm broken, I'm broken 成為無數的碎片
I lost you, l lost you 就連我也失去自我了嗎?I'm falling 最終向著妳

風的感覺、搖擺的光
只要暫時閉上眼,我就可以感覺到妳 don't you know I feel you?

is it true? is it you? I see you, I'm gonna miss you
l can never forget you 在時間的縫隙間 I hear you, I'm gonna miss you

 

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()