哲仁王后.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김정현 - 첫눈처럼 (Like the First Snow)

 

가끔 너와 있을 때면 웃고 있는 내 모습이 낯설어
천천히 나도 나 모르게 내 마음 한자리에 스며든 너 때문일까?
아니라고 말하고 말해도 시선에 끝은 언제나 항상 니가 있어
눈 감으면 선물 같은 내 하루가 내겐 너무 따뜻했던 첫눈이었어

눈처럼 쏟아져 내려 이 가슴에 빛 하나 보이지 않았던 나의 삶 속에
넌 전혀 알지 못하게 부담스럽지 않게 천천히 맘속에 첫눈처럼 몰래 내려앉을게

보고 싶어 눈앞에 있어도 넌 언제라도 내 눈에 사라질 것 같아
눈 감으면 지워질까 봐 두려워 조금 더 널 내 맘에 더 담게 되나 봐

눈처럼 쏟아져 내려 이 가슴에 빛 하나 보이지 않았던 나의 삶 속에
넌 전혀 알지 못하게 부담스럽지 않게 속삭이듯 맘속에 첫눈처럼 몰래 내려앉을게

지금처럼만 내 옆에 있어 줘 영원히

눈처럼 쏟아져 내려 이 가슴에 빛 하나 보이지 않았던 나의 삶 속에
넌 전혀 알지 못하게 부담스럽지 않게 속삭이듯 맘속에 첫눈처럼 몰래 내려앉을게
지금처럼 난 늘 니 곁에 있을게

 

偶爾與妳在一起的時候,笑著的我的模樣也讓我覺得陌生
是因為慢慢地,不知不覺地,滲入了我的心裡一角的妳嗎?
就算無數次地否認,我的視線的盡頭無論何時總會有妳
如果閉上眼,如同禮物般的我的一天,對我來說就是溫暖的初雪

在我的心裡,如雪般地傾瀉而下,在我看不見一絲光芒的我的人生中
妳是讓人無法察覺地、不施加一點負擔地,慢慢地,就像是初雪,輕輕地落在我的心裡

我想見妳,就算就在我的眼前,妳卻好像無論何時都可能會消失
如果閉上眼,就會害怕會抹去,也許會更加地裝進我的心裡吧

在我的心裡,如雪般地傾瀉而下,在我看不見一絲光芒的我的人生中
妳是讓人無法察覺地、不施加一點負擔地,低語似地,就像是初雪,輕輕地落在我的心裡

只要像現在這樣地待在我的身旁吧,直到永遠

在我的心裡,如雪般地傾瀉而下,在我看不見一絲光芒的我的人生中
妳是讓人無法察覺地、不施加一點負擔地,低語似地,就像是初雪,輕輕地落在我的心裡
就像現在,我會總是在妳的身邊

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()