韓文歌詞(附中文翻譯)
에릭남 - Paradise
새장 안에 갇힌 채로 너무 오래 흘렀어
탈출하겠다는 마음은 전부 잊고 말았어
* 자유라는 열쇤 갈수록 멀어지고 그려왔던 미랜 점점 흐려져만 가
이게 전부라고 믿고 싶진 않아도 창밖의 세상은 멀게 느껴져서
# lost in this paradise 영원 같겠지만 다 지나갈 거야 cause we were born to fly
눈 감고 그려 봐 지금 여길 떠나 꿈꾸던 어딘가 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise
아무리 노력해 봐도 지금 우린 여기에
벗어나려고 해 봐도 결국은 제자리에
* 자유라는 열쇤 갈수록 멀어지고 그려왔던 미랜 점점 흐려져만 가
이게 전부라고 믿고 싶진 않아도 창밖의 세상은 멀게 느껴져서
# lost in this paradise 영원 같겠지만 다 지나갈 거야 cause we were born to fly
눈 감고 그려 봐 지금 여길 떠나 꿈꾸던 어딘가 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise
@ 여기서 나가도 아플 땐 아파도 힘들 수 있어도
그래도 떠날래 그래 떠날게 (x2)
# lost in this paradise 영원 같겠지만 다 지나갈 거야 cause we were born to fly
눈 감고 그려 봐 지금 여길 떠나 꿈꾸던 어딘가 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise
我被囚禁在鳥籠裡,已經過了很長的一段時間
想要逃出的想法,也已經全部都忘記了
* 名為自由的鑰匙,離我越來越遠,過去描繪的未來,漸漸地變得模糊了
就算不相信這就是全部,窗外的世界卻讓我覺得好遙遠
# lost in this paradise 雖然像是永遠,全部都會過去的 cause we were born to fly
閉上眼睛試著描繪吧,離開現在這裡,夢想中的某處 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise
無論再怎麼努力,現在我們在這裡
就算試著要擺脫,最終依然在原地
* 名為自由的鑰匙,離我越來越遠,過去描繪的未來,漸漸地變得模糊了
就算不相信這就是全部,窗外的世界卻讓我覺得好遙遠
# lost in this paradise 雖然像是永遠,全部都會過去的 cause we were born to fly
閉上眼睛試著描繪吧,離開現在這裡,夢想中的某處 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise
@ 就算從這裡出去,心痛的時候,就算心痛、就算可能覺得辛苦
就算如此,我也要離開、我要離開 (x2)
# lost in this paradise 雖然像是永遠,全部都會過去的 cause we were born to fly
閉上眼睛試著描繪吧,離開現在這裡,夢想中的某處 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise
mv。