close

Eric Nam.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에릭남 - Paradise

 

새장 안에 갇힌 채로 너무 오래 흘렀어
탈출하겠다는 마음은 전부 잊고 말았어

* 자유라는 열쇤 갈수록 멀어지고 그려왔던 미랜 점점 흐려져만 가
이게 전부라고 믿고 싶진 않아도 창밖의 세상은 멀게 느껴져서

# lost in this paradise 영원 같겠지만 다 지나갈 거야 cause we were born to fly
눈 감고 그려 봐 지금 여길 떠나 꿈꾸던 어딘가 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise

아무리 노력해 봐도 지금 우린 여기에
벗어나려고 해 봐도 결국은 제자리에

* 자유라는 열쇤 갈수록 멀어지고 그려왔던 미랜 점점 흐려져만 가
이게 전부라고 믿고 싶진 않아도 창밖의 세상은 멀게 느껴져서

# lost in this paradise 영원 같겠지만 다 지나갈 거야 cause we were born to fly
눈 감고 그려 봐 지금 여길 떠나 꿈꾸던 어딘가 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise

@ 여기서 나가도 아플 땐 아파도 힘들 수 있어도
그래도 떠날래 그래 떠날게 (x2)

# lost in this paradise 영원 같겠지만 다 지나갈 거야 cause we were born to fly
눈 감고 그려 봐 지금 여길 떠나 꿈꾸던 어딘가 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise

 

我被囚禁在鳥籠裡,已經過了很長的一段時間
想要逃出的想法,也已經全部都忘記了

* 名為自由的鑰匙,離我越來越遠,過去描繪的未來,漸漸地變得模糊了
就算不相信這就是全部,窗外的世界卻讓我覺得好遙遠

# lost in this paradise 雖然像是永遠,全部都會過去的 cause we were born to fly
閉上眼睛試著描繪吧,離開現在這裡,夢想中的某處 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise

無論再怎麼努力,現在我們在這裡
就算試著要擺脫,最終依然在原地

* 名為自由的鑰匙,離我越來越遠,過去描繪的未來,漸漸地變得模糊了
就算不相信這就是全部,窗外的世界卻讓我覺得好遙遠

# lost in this paradise 雖然像是永遠,全部都會過去的 cause we were born to fly
閉上眼睛試著描繪吧,離開現在這裡,夢想中的某處 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise

@ 就算從這裡出去,心痛的時候,就算心痛、就算可能覺得辛苦
就算如此,我也要離開、我要離開 (x2)

# lost in this paradise 雖然像是永遠,全部都會過去的 cause we were born to fly
閉上眼睛試著描繪吧,離開現在這裡,夢想中的某處 lost in this paradise, lost in this paradise, lost in this paradise

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()