close

Ra.D.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

라디 - 넌 내게 했던 얘기를 (Piano RMX)

 

넌 내게 했던 얘기를 모두 기억하고 있는지 영원히 함께하고 싶다고 얘기했잖아
수많은 시간 동안 오직 너만을 사랑했어 내겐 너만이 살아가는 이유였으니까

* 한순간도 잊지 못해 네가 아니면 안 되는 나니까
잠이 들 수도 살아갈 수도 없는 날 너는 알 수 없겠지만
다시 돌아와 줘 제발 웃음 짓던 네 모습을 그리워
하고 있는 한 남자가 있다는 것을 알아주기를 바랄 뿐이야

난 아직도 너의 모든 게 너무 선명해 무슨 일이 있어도 절대로 변치 말자던
수많은 시간 동안 너 하나만 난 사랑했어 나에겐 너만이 살아가는 이유였으니까

* 한순간도 잊지 못해 네가 아니면 안 되는 나니까
잠이 들 수도 살아갈 수도 없는 날 너는 알 수 없겠지만
다시 돌아와 줘 제발 웃음 짓던 네 모습을 그리워
하고 있는 한 남자가 있다는 것을 알아주기를 바랄 뿐이야
알아주기를 바래 알아주기를

 

妳對我說過的話,妳是否還全部記得?妳也說過想要與我永遠在一起的
無數的時間中,我只愛過妳,對我來說,只有妳才是我活著的理由

* 就連一瞬間我也無法忘記妳,因為對我來說就是非妳不可
無法睡著、也無法活下去的,雖然妳絕對不會知道
拜託,請妳回來吧,我只是希望
妳會知道有個男人好想念笑著的妳的模樣

妳的一切都還歷歷在目,無論發生什麼事,都說絕對不要改變的
無數的時間中,我只愛過妳,對我來說,只有妳才是我活著的理由

* 就連一瞬間我也無法忘記妳,因為對我來說就是非妳不可
無法睡著、也無法活下去的,雖然妳絕對不會知道
拜託,請妳回來吧,我只是希望
妳會知道有個男人好想念笑著的妳的模樣
希望妳會知道、妳會知道

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Ra.D 이두현
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()