韓文歌詞(附中文翻譯)
한승우 - 내일부터 우리가 못 본다면
보이지가 않아 니가 없는 세상은 생각만 해도 어둡기만 해
그려지지 않아 니가 없는 내 모습 길을 잃은 아이처럼 겁이 났어
너의 눈빛만 봐도 숨소리만 들어도 너의 모든 걸 알 것 같은데
* 모르겠니? 널 사랑한단 말이야 더 얼마나 아파해야 내 마음 알겠니?
내일부터 우리가 못 본다면 넌 어떨 것 같아? 난 안 돼 안 돼 안 돼 단 하루도
바뀌지가 않아 니가 없는 계절은 널 처음 만난 그 겨울에 멈춰 있어
이젠 눈을 감고도 걸음 소릴 듣고도 니가 오는 걸 알 수 있는데
* 모르겠니? 널 사랑한단 말이야 더 얼마나 아파해야 내 마음 알겠니?
내일부터 우리가 못 본다면 넌 어떨 것 같아? 난 안 돼 안 돼 안 돼 단 하루도
널 사랑하게 된 이유를 나도 알고 있다면 지금이라도 너에게 달려갈 텐데
안 보이니? 널 향한 나의 진심이 여기서 기다리면 언젠가 네게 닿을까 봐
그런 너를 힘겹게 바라보는 나를 잊지는 마 조금 늦더라도 내게 와 주면 돼
我看不見,妳不存在的世界,光是想像也覺得是如此黑暗
我畫不出來,失去妳的我的模樣,就像迷了路的孩子一樣地害怕
就算只是看著妳的眼神,只是聽見妳的呼吸聲,我也好像能夠知道妳的一切
* 妳不知道嗎?我愛著妳,還得要心痛多久,妳才能夠知道我的心呢?
如果從今天起我們就見不到了,妳會怎麼樣呢?我不行、不行、不行,就算是一天也好
沒有改變,沒有妳的季節,還停止在初次見到妳的那個冬天
現在就算閉上眼,就算只聽著腳步聲,我也能夠知道妳正在走向我
* 妳不知道嗎?我愛著妳,還得要心痛多久,妳才能夠知道我的心呢?
如果從今天起我們就見不到了,妳會怎麼樣呢?我不行、不行、不行,就算是一天也好
如果我也知道我愛上妳的理由,就算是現在,我也會奔跑向妳
妳看不見嗎?向著妳的我的真心,如果在這裡等待著,說不定總有一天能夠碰觸到妳
請妳不要忘記這樣辛苦地注視著妳的我,就算有點遲了,請妳來我身邊就可以了
mv。
music。