韓文歌詞(附中文翻譯)
이다희 - TV에서 보는 그대 모습은
TV에서 보는 그대 모습은 너무너무 예뻐요 정말로 보면 더욱 그렇죠?
세상에 이런 말 있지? 사랑하면은 눈이 먼다고
그래 난 눈이 멀어 헤매는 그런 사람과 같아
내 주위 다들 얘기해 그만두라고 포기하라고
그래 난 체념해야겠지만 내 맘 어쩔 수 없어
* TV에서 보는 그대 모습은 너무너무 예뻐요 정말로 보면 더욱 그렇죠?
아무 말도 못 하고 혼자 끙끙대는 바보 같은 나의 이 맘 알아줘요
어제도 술을 마셨지? 모두 헛된 꿈 잊어 보려고
하지만 그댄 나의 맘속에 천사 천사와 같아
* TV에서 보는 그대 모습은 너무너무 예뻐요 정말로 보면 더욱 그렇죠?
아무 말도 못 하고 혼자 끙끙대는 바보 같은 나의 이 맘 알아줘요
아무거나 잘 입는 그대의 모습도 화장기 전혀 없는 얼굴도
남자아이같이 웃음 짓던 표정도 모두 다 내겐 겁이 나는데
* TV에서 보는 그대 모습은 너무너무 예뻐요 정말로 보면 더욱 그렇죠?
아무 말도 못 하고 혼자 끙끙대는 바보 같은 나의 이 맘 알아줘요
TV 裡的你的身影真的非常非常美麗,如果直接面對面的話會更是如此吧
世界上是有這樣的話的,因為愛情而眼盲
是啊,我就和瞎了而四處徘徊的這樣的人一樣
我周遭的人們都這麼說,要我到此為止、要我放棄吧
是啊,雖然我也應該要死心才是,我的心卻毫無辦法
* TV 裡的你的身影真的非常非常美麗,如果直接面對面的話會更是如此吧
一句話也說不出口,獨自絞盡腦汁的傻瓜般的我的心,請你理解我
昨天也喝了酒吧,為了要完全忘記這場空虛的夢
但是你是我心裡的天使,就和天使一樣
* TV 裡的你的身影真的非常非常美麗,如果直接面對面的話會更是如此吧
一句話也說不出口,獨自絞盡腦汁的傻瓜般的我的心,請你理解我
隨便打扮的你的身影也好,一點化妝過的痕跡也沒有的臉孔也好
像男孩子一樣笑著的表情也好,對我來說全部都讓我覺得害怕
* TV 裡的你的身影真的非常非常美麗,如果直接面對面的話會更是如此吧
一句話也說不出口,獨自絞盡腦汁的傻瓜般的我的心,請你理解我
mv。
留言列表