韓文歌詞(附中文翻譯)
성시경 - 니 곁이라면 (If I could be by Your Side)
단 한 번에 알게 되는 일 마음이 알아채는 일 너는 참 분명하게 반짝거려서
이만큼은 설레고 이만큼은 겁이 나 소중한 건 가끔 사람을 머뭇거리게 해
어쩌면 그렇게 아프게 웃을까?
가만히 널 바라보다 난 말야 되고픈 게 많아져
* 내가 너의 곁이 될 수 있다면 너의 모든 밤과 모든 낮에 그냥 함께할 수 있다면
숨을 쉴 때마다 나아질 텐데 걷는 걸음마다 좋을 텐데 아파도 그곳이 니 곁이라면
쉽지 않은 곳이라는 걸 알아도 가고 싶은 걸 저만치 너란 길은 너무 예뻐서
한 발짝 다가서면 한 발짝 뒷걸음쳐 너무 빛나는 건 자꾸 날 서성거리게 해
나누고 싶은 건 너의 그 슬픔들
가만히 널 떠올리면 난 말야 하고픈 게 많아져
하루 종일 너를 바라봤으면 한순간도 놓치지 않도록 니가 나의 세상이니까
눈을 깜빡일 때마다 그리워 고개 돌릴 때마다 생각나 니가 있는 곳에 나도 있다면
첨으로 지키고 싶은 게 생겨 잠시 너를 안고 있으면 말야
* 내가 너의 곁이 될 수 있다면 너의 모든 밤과 모든 낮에 그냥 함께할 수 있다면
숨을 쉴 때마다 나아질 텐데 걷는 걸음마다 좋을 텐데 아파도 그곳이 니 곁이라면
唯一一次知道的事情,我的心察覺的事情,妳真是如此閃耀
如此地令我激動、也讓我害怕,對我來說是如此珍貴,偶爾也讓我開始猶豫
說不定這是心痛的笑嗎?
我靜靜地凝視著妳,我啊,變得想要成為更多
* 如果我能夠在妳的身邊,如果我能夠與妳共度所有的夜晚與白天
每一次呼吸都會更加好轉,每一個步伐都好,就算心痛,如果這裡就是妳的身邊
就算知道是不容易的地方,想走的名為妳的這條道路是如此美麗
如果靠近一步,又會退後一步,如此地閃耀著,讓我躊躇不決
想一同分享的,是妳的悲傷
我靜靜地想著妳,我啊,變得想要做得更多
如果一整天只注視著妳,讓我連一瞬間也不放過,因為妳就是我的世界
美一次的眨眼都會思念,每一次的轉頭都會想起,妳所在處如果也有我
第一次,我有了想要守護的事物,就是如果我能夠暫時擁抱妳
* 如果我能夠在妳的身邊,如果我能夠與妳共度所有的夜晚與白天
每一次呼吸都會更加好轉,每一個步伐都好,就算心痛,如果這裡就是妳的身邊
mv。
music。
留言列表