close

太妍 %26; MeloMance.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

태연 & 멜로망스 - Page 0

 

아무것도 내겐 정해지지 않은 이 세상
이제부터 내가 그릴 수 있는 세계를 지금 시작해 보려 해

보고 마주한 것들 또 듣는 것들도 내가 느낀 모든 것들도
나의 한 페이지가 될 거야

* 이 순간 breeze, breeze, breeze 크게 숨 들이쉬고
breeze, breeze, breeze, 0부터 시작될
세상에 숨을 불어 넣어 줘 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze

아득해 보였던 그 꿈의 조각들을 모아 (나 홀로 간직했었던)
내가 원했었던 그 찬란한 미래로 길을 만들어 줄 거야

보고 마주한 것들 또 듣는 것들도 내가 느낀 모든 것들도
나만의 이야기가 될 거야

* 이 순간 breeze, breeze, breeze 크게 숨 들이쉬고
breeze, breeze, breeze, 0부터 시작될
세상에 숨을 불어 넣어 줘 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze

난 넘어질 때도 있겠지? 날 넘어뜨렸던
순간들조차도 소중한 기억들로

* 이 순간 breeze, breeze, breeze 크게 숨 들이쉬고
breeze, breeze, breeze, 0부터 시작될
내 이야기를 들려줄게 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze
breeze, breeze, breeze
breeze, breeze, breeze 이제 시작될
0의 이야길 보여 줄게 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze

 

對我來說,什麼都還沒有下定論的這個世界
從現在起,我所能夠描繪出的世界,就要開始了

我所看見、面對的事物,還有聽見、感覺到的所有事物
都將會成為我的一頁

* 這一瞬間 breeze, breeze, breeze 大口地呼著氣
breeze, breeze, breeze 從0將要開始的
世界,吐著氣 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze

將看起來很遙遠的夢想的碎片聚集起來 (我曾經獨自珍藏的)
我要為你創造出我所期望的燦爛的未來

我所看見、面對的事物,還有聽見、感覺到的所有事物
都將會成為只屬於我的故事

* 這一瞬間 breeze, breeze, breeze 大口地呼著氣
breeze, breeze, breeze 從0將要開始的
世界,吐著氣 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze

我也會有跌倒的時候,將我推倒的
就連那些瞬間,也成為珍貴的記憶

* 這一瞬間 breeze, breeze, breeze 大口地呼著氣
breeze, breeze, breeze 從0將要開始的
讓我告訴妳我的故事 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze
breeze, breeze, breeze
breeze, breeze, breeze 現在將要開始的
0的故事,我會讓你看見 breeze, breeze, breeze, breeze, breeze, breeze

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()