close

自體發光辦公室(part3).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정기고 - 자체발광 (Stunning)

 

도대체 어디부터 다 설명해 줘야 아는지
아무 말 없어도 눈치껏 잘해도
칼바람 같은 마음을 내 차가운 시선 한결같았는데

* 달라 너무 남달라 또 하루 이틀 알아 가도 넘 몰라 널 볼 때면
좋아 마냥 웃잖아 어느새 내가 이상한 것 같아 난생 첨 겪는 일

# 내 마음 들었다 놨다 모든 게 어색해
비집고 들어간 틈새 대책 없이 커져만 가
속 보여 다 알듯 말듯 넌 그저 자체발광
까칠한 내 속을 덮어 빠져들어 with you, my girl

매력이 흘러넘쳐 oh 남들은 몰라 지나쳐
이해 못 한대도 유난스러워도 괜찮아
있는 그대로 다 보여 줘 전부 숨기진 말아 줘

* 달라 너무 남달라 또 하루 이틀 알아 가도 넘 몰라 널 볼 때면
좋아 마냥 웃잖아 어느새 내가 이상한 것 같아 난생 첨 겪는 일

하나부터 열까지 다 신경 쓰여 묘한 기분 낯선 감정 설레이잖아

* 달라 너무 남달라 또 하루 이틀 알아 가도 넘 몰라 널 볼 때면
좋아 마냥 웃잖아 어느새 내가 이상한 것 같아 난생 첨 겪는 일

# 내 마음 들었다 놨다 모든 게 어색해
비집고 들어간 틈새 대책 없이 커져만 가
속 보여 다 알듯 말듯 넌 그저 자체발광
까칠한 내 속을 덮어 빠져들어 with you, my girl

속 보여 다 알듯 말듯 넌 그저 자체발광
까칠한 내 속을 덮어 빠져들어 with you, my girl
just wanna be with you, my girl

 

究竟得從哪裡開始說明起,妳才會明白
就算默默不語,就算只是看著妳的眼神
像是刺骨寒風的心,我冰冷的眼神,好像也不曾改變

* 不同,非常與眾不同,就算再瞭解個一天兩天,也非常不同,只要望著妳
真好,只是笑著,不知不覺我也變得奇怪,我人生中第一次經歷的事情

# 讓我的心七上八下,一切都很陌生
讓妳擠進我的心裡的縫隙,我毫無招架餘地地只能讓它漸漸擴大
我看見妳的內心,全都似懂非懂,妳只是自體發光
覆蓋了我難搞的心,淪陷了 with you, my girl

妳的魅力非凡 oh 其他人不懂所以才與妳擦身而過
就算無法理解,就算很特別也沒關係
將妳自己展現給我吧,不要隱藏著妳的全部

* 不同,非常與眾不同,就算再瞭解個一天兩天,也非常不同,只要望著妳
真好,只是笑著,不知不覺我也變得奇怪,我人生中第一次經歷的事情

從一到十都讓我在意,微妙的心情、陌生的感情,讓我激動不已

* 不同,非常與眾不同,就算再瞭解個一天兩天,也非常不同,只要望著妳
真好,只是笑著,不知不覺我也變得奇怪,我人生中第一次經歷的事情

# 讓我的心七上八下,一切都很陌生
讓妳擠進我的心裡的縫隙,我毫無招架餘地地只能讓它漸漸擴大
我看見妳的內心,全都似懂非懂,妳只是自體發光
覆蓋了我難搞的心,淪陷了 with you, my girl

我看見妳的內心,全都似懂非懂,妳只是自體發光
覆蓋了我難搞的心,淪陷了 with you, my girl
just wanna be with you, my girl

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()